圣经文本

 

约珥书第2章

学习

   

1 你们要在锡安吹角,在我吹出大声。国中的居民都要发颤;因为耶和华的日子将到,已经临近。

2 那日是黑暗、幽冥、密、乌黑的日子,好像晨光铺满岭。有一队蝗虫(原文是民)又大又强;从来没有这样的,以直到万也必没有。

3 他们前面如烧灭,面如火焰烧尽。未到以前,伊甸园;过去以,成了荒凉的旷野;没有一样能躲避他们的。

4 他们的形状如,奔跑如兵。

5 顶蹦跳的响声,如车辆的响声,又如焰烧碎秸的响声,好像强盛的民摆阵预备打仗。

6 他们一来,众民伤恸,脸都变色。

7 他们如勇士奔跑,像战士爬城;各都步行,不乱队伍。

8 彼此并不拥挤,向前各行其,直闯兵器,不偏左右。

9 他们蹦上城,蹿上,爬上房屋进入窗户如同盗贼。

10 他们一来,动,日月昏暗,宿无光。

11 耶和华在他军旅前发声,他的队伍甚;成就他命的是强盛者。因为耶和华的日子而可畏,谁能当得起呢?

12 耶和华:虽然如此,你们应当禁食、哭泣、悲哀,一心归向我。

13 你们要撕裂心肠,不撕裂衣服。归向耶和华─你们的;因为他有恩典,有怜悯,不轻易发怒,有丰盛的慈爱,并且後悔不降所说的灾。

14 或者他悔,留下馀福,就是留下献给耶和华─你们的素祭和奠祭,也未可知。

15 你们要在锡安吹角,分定禁食的日子,宣告严肃会。

16 聚集众民,使会众自洁:招聚老者,聚集孩童和吃奶的;使新郎出离洞房,新妇出离内室。

17 事奉耶和华的祭司要在廊子和祭坛中间哭泣,耶和华啊,求你顾惜你的百姓,不要使你的产业受羞辱,列邦管辖他们。为何容列国的人:他们的在哪里呢?

18 耶和华就为自己的发热心,怜恤他的百姓。

19 耶和华应允他的百姓:我必赐给你们五谷、新酒,和油,使你们饱足;我也不再使你们受列国的羞辱;

20 却要使北方来的军队远离你们,将他们赶到乾旱荒废之:前队赶入东,後队赶入西;因为他们所行的大恶(原文作事),臭气上升,腥味腾空。

21 地土啊,不要惧;要欢喜快乐,因为耶和华行了大事。

22 田野的走啊,不要惧;因为,旷野的草发生,树木结果,无花果树、葡萄也都效

23 锡安的民哪,你们要快乐,为耶和华─你们的欢喜;因他赐你们合宜的秋雨,为你们降甘霖,就是秋雨、春雨,和先前一样。

24 禾场必满了麦子,酒醡与油醡必有新酒和油盈溢。

25 我打发到你们中间的军队,就是蝗虫、蝻子、蚂蚱、剪,那些年所的,我要补还你们。

26 你们必多而得饱足就赞美为你们行奇妙事之耶和华─你们的名。我的百姓必永远不至羞愧

27 你们必知道我是在以色列中间,又知道我是耶和华─你们的;在我以外并无别。我的百姓必永远不致羞愧

28 ,我要将我的灵浇灌凡有血气的。你们的儿女要预言;你们的老年人要做异梦,少年人要见异象。

29 在那些日子,我要将我的灵浇灌我的仆人和使女。

30 下,我要显出奇事,有血,有,有烟柱。

31 日头要变为黑暗月亮要变为血,这都在耶和华而可畏的日子未到以前。

32 到那时候,凡求告耶和华名的就必得;因为照耶和华的,在锡安耶路撒冷必有逃脱的人,在剩下的人中必有耶和华所召的。

   

评论

 

Horse

  
white horse

In Ezekiel 26:11, this signifies the love of learning or intellectual things. (Arcana Coelestia 3727)

In Revelation 6:2, this signifies the love of understanding the Word. (Apocalypse Revealed 298)

In Zechariah 12:4, this signifies that the intellectual should be filled with falsities. (Arcana Coelestia 2383[2])

In general, 'a horse' signifies knowledge or understanding of the Word. In an opposite sense it signifies the understanding of the Word falsified by reasonings, and likewise destroyed from self-derived intelligence. 'A dead horse' signifies no understanding of truth from the Word.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#3750

学习本章节

  
/10837  
  

3750. What kind of idea about heaven those people have who, superior to all others, are thought to be in communication with heaven and to be under its influence has also been shown to me visually. Appearing overhead are those who in the world wished to be worshipped as gods and with whom self-love had been raised up as far as it could possibly go as they rose up in the hierarchy and acquired the supposed liberty that went with such powerful positions. At the same time those people are deceitful, acting under a presence of innocence and of love to the Lord. Their appearance on high overhead is the result of a delusion about height; but in fact they are underfoot in hell.

[2] One of them brought himself down to me, who, I was told by others, had been Pope when in the world. He spoke to me very courteously, first of all about Peter and his keys which he imagined that he had held. But when I asked him about the power of letting into heaven whomever he liked he had so crude an idea about heaven that he represented it as a door through which entrance was gained. He said that he opened the door to the poor for nothing, but that the rich were assessed according to their means, and that what they gave was holy. I asked whether he believed that those he let in remained there. He said that he did not know; if they did not, then they went away. I went on to say that he could not know those persons interiorly - whether they were worthy persons or possibly robbers who should be in hell. He said that this was no concern of his; if they were not worthy they could be sent away. But he was told what was meant by Peter's keys, namely faith rooted in love and charity; and because the Lord alone confers such faith the Lord alone is the one who lets people into heaven. He was also told that Peter does not appear to anyone but is a simple ordinary spirit who has no more power than anyone else. Concerning the Lord this former Pope held no other opinion than that He ought to be worshipped insofar as He confers such power; and that if He did not confer it, he thought - as I perceived - that He ought not to be worshipped any longer. I then went on to talk to him about the internal man, of which he had a foul idea.

[3] I was shown visually the nature of the freedom, fullness, and delight of the respiration he enjoyed when seated on his throne in his consistory and believed that he spoke under the influence of the Holy Spirit. He was taken back into a similar state he had passed through there - for in the next life anyone can be taken back without difficulty into the state of life which he had passed through in the world, because the state of his life remains with him after death - and the nature of his respiration in that state was conveyed to me. It was free and attended with delight, slow, regular, deep, and filling the whole breast. But when he was contradicted there was in the abdomen, into which his respiration extended, something that seemed to be turning over and crawling about. And when he imagined that what he pronounced was Divine he perceived it from his respiration, which was more soundless and so to speak in harmony with it.

[4] I was then shown who the spirits are who direct Popes like this one, namely the horde of sirens overhead who have acquired that disposition and life by which they worm their way into every kind of affection with the intention of ruling over others and subjecting them to themselves, and of destroying for selfish reasons whomever they can, employing holiness and innocence as the means. They fear for themselves and so act cautiously; but given the opportunity they plunge for selfish reasons into merciless acts of cruelty.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.