圣经文本

 

以西结书第43章

学习

   

1 以後,他带我到一座,就是朝东的

2 以色列的荣光从东而。他的声音如同多水的声音就因他的荣耀发光。

3 其状如从前他灭城的时候我所见的异象,那异象如我在迦巴鲁边所见的异象,我就俯伏在地。

4 耶和华的荣光从朝东的照入殿中。

5 灵将我举起入内院,不料,耶和华的荣光充满了殿。

6 见有一位从殿中对我说话。有一站在我旁边。

7 他对我:人子啊,这是我宝座之地,是我掌所踏之地。我要在这里住,在以色列人中直到永远以色列家和他们的君必不再玷污我的名,就是行邪淫、在锡安的处葬埋他们君的尸首,

8 使他们的门槛挨近我的门槛,他们的门框挨近我的门框;他们与我中间仅隔一,并且行可憎的事,玷污了我的名,所以我发怒灭绝他们。

9 现在他们当从我面前远除邪淫和他们君的尸首,我就住在他们中间直到永远

10 人子啊,你要将这殿指示以色列家,使他们因自己的罪孽惭愧,也要他们量殿的尺寸。

11 他们若因自己所行的一切事惭愧,你就将殿的规模、样式、出入之处,和一切形状、典章、礼仪、则指示他们,在他们眼前上,使他们遵照殿的一切规模典章去做。

12 殿的法则乃是如此:殿在顶上,四围的全界要称为至。这就是殿的法则。

13 以下量祭坛,是以肘为度(这肘是肘零掌)。底座肘,边宽肘,四围起边掌,这是的座。

14 从底座到下层磴台,肘,边宽肘。从小磴台到磴台,肘,边宽肘。

15 坛上的供台,肘。供台的拐角上都有角。

16 供台长十二肘,宽十二肘,面见方;

17 磴台长十四肘,宽十四肘,面见方。围起边高半肘,底座围的边,宽一肘。

18 祂对我:“人子啊,耶和华如此:建造祭坛,为要在其上献燔祭洒血,造成的时候典章如下。

19 耶和华,你要将一只公牛犊作为赎祭,祭司利未人撒督的後裔,就是那亲近我、事奉我的。

20 你要取些公牛的血,抹在坛的角和磴台的拐角,并围所起的边上。你这样洁净坛,坛就洁净了。

21 你又要将那作赎祭的公牛犊烧在殿外、圣地之外预定之处。

22 次日,要将无残疾的公山羊献为赎祭;要洁净,像用公牛犊洁净的一样。

23 洁净了坛,就要将一只无残疾的公牛犊和羊群中一只无残疾的公绵

24 奉到耶和华前。祭司要撒在其上,献与耶和华为燔祭。

25 日内,每日要预备一只公山羊为赎祭,也要预备一只公牛犊和羊群中的一只公绵,都要没有残疾的。

26 日祭司洁净就洁净了;要这样把分别为圣。

27 满了七日,自八日以後,祭司要在上献你们的燔祭和平安祭;我必悦纳你们。这是耶和华的。

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#9741

学习本章节

  
/10837  
  

9741. 'And you shall make the court of the dwelling-place' means the lowest heaven. This is clear from the meaning of 'the court of the dwelling-place' as the external part of heaven, thus the lowest heaven; for there are three heavens, the inmost, the middle, and the lowest. The inmost was represented by the inmost part of the dwelling-place, where the ark of the Testimony was; the middle one by the dwelling-place outside the veil; and the lowest by the court, which is the subject now. This heaven is called the court because they who are there are those who are governed by the good of faith and not as yet by the good of charity towards the neighbour - they who are governed by the good of charity being those who are in the middle heaven. Those in the lowest heaven, which is called the court, are called angelic spirits; those in the middle heaven are called spiritual angels; but those in the inmost heaven are called celestial angels.

[2] The good of faith itself too, which is the good of the lowest heaven, is meant by 'the court', because it is through this good that a person is led on into the good of charity towards the neighbour, which is the good of the middle heaven. It should be remembered that the good present with a person constitutes his heaven and that the kind of heaven that is his is determined by the kind of good that is his. There are three kinds of good that follow one another in order - the good of faith, the good of charity towards the neighbour, and the good of love to the Lord. The good of faith constitutes the lowest or first heaven, as stated above; the good of charity towards the neighbour constitutes the middle or second heaven; and the good of love to the Lord constitutes the inmost or third heaven.

[3] A little more needs to be said to give people an even better knowledge of the arrangement of the heavens. The heavens are divided into two kingdoms, the celestial kingdom and the spiritual kingdom; and in each kingdom there is an internal part and an external. The internal part of the celestial kingdom is inhabited by those who are governed by the good of love to the Lord, and the external part of it by those who are governed by the good of mutual love; but the internal part of the spiritual kingdom is inhabited by those who are governed by the good of charity towards the neighbour, and the external part of it by those who are governed by the good of faith, see 9680. The external part of each kingdom 1 is what is called the lowest or first heaven and was represented by the court. This explains why there were two courts around the temple, an outer and an inner, the outer court standing for those who inhabit the external parts of the spiritual kingdom and the inner court for those inhabiting the external parts of the celestial kingdom.

[4] Regarding these two courts of the temple in Jerusalem, see 1 Kings 6:3, 36; 2 Kings 21:5. Regarding the outer court of the new temple in Ezekiel, see Ezekiel 40:17, 31, 34; Ezekiel 42:1-end; and regarding the inner court there, Ezekiel 40:23, 28, 32, 44; 42:3; 43:5. From all this it is evident that the lowest heaven which was represented by the outer court of the temple is composed of the good of faith, and the lowest heaven which was represented by the inner court is composed of the good of mutual love. Those governed by the good of mutual love are governed by an affection for good for goodness' sake, whereas those governed by the good of faith are governed by an affection for truth for truth's sake. For good has dominion in the celestial kingdom, whereas truth has it in the spiritual kingdom.

[5] The fact that the lowest heaven is meant by 'the courts' is evident from places in the Word where they are mentioned, as in Ezekiel,

The glory of Jehovah rose 2 from above the cherub over the threshold of the house, and the house was filled with the cloud; and the cloud filled the inner court. 3 And the court was full of the brightness of the glory of Jehovah, and the sound of the wings of the cherubs was heard as far as the outer court. Ezekiel 10:3-5.

The court was representative of the lowest heaven, and that was why it was filled, as was the house itself, with the cloud and the brightness of the glory of Jehovah, for 'the cloud' and 'the glory' mean Divine Truth. As regards 'the cloud', that it has this meaning, see 5922, 6343 (end), 6752, 8106, 8443, and also 'the glory', 8267, 8427, 9429. 'The sound of the wings' means the truth of faith derived from good, 8764, 9514.

[6]In the same prophet,

The spirit lifted me up and led me into the inner court of the temple; and behold, the glory of Jehovah filled the house. And I heard Him speaking to me from the house, saying, Son of man, [this is] the place of My throne, and the place of the soles of My feet, where I shall dwell in the midst of the children of Israel forever. Ezekiel 43:4-7.

Here the temple and the court are called 'the place of Jehovah's throne, and the place of the soles of His feet' because the temple and the court represented heaven, 'Jehovah's throne' being the spiritual heaven, 5313, 8625, 'the place of the soles of His feet' the lowest heaven.

[7] The lowest heaven is also meant by 'court' and 'courts' in the following places: In David,

Blessed is [anyone] whom You choose and cause to come near; he will dwell in Your courts. We shall be satisfied with the goodness of Your house, with the holiness of Your temple. Psalms 65:4.

'Dwelling in those courts', as is self-evident, means dwelling in heaven. In the same author,

A day in Your courts is better than a thousand. I have chosen to stand at the door in the house of My God rather than to dwell in the tents of wickedness. Psalms 84:10.

In the same author,

Planted in the house of Jehovah, they will flourish in the courts of our God. Psalms 92:13.

In the same author,

Give to Jehovah the glory of His name; bring an offering, and come into His courts. Psalms 96:8.

In the same author,

Praise the name of Jehovah, praise [Him], O servants of Jehovah who are standing in the house of Jehovah, in the courts of the house of our God. Psalms 135:1-2.

In Isaiah,

They will collect the grain and new wine, they will eat [it] and praise Jehovah; and those who will have gathered it together will drink [it] in the courts of My holiness. Isaiah 62:9.

In these places 'courts' stands for the lowest heavens; for the more internal heavens are called Jehovah's house and His temple, 3720.

[8] In John,

The angel said, Rise and measure the temple and the altar, and those who worship in it. But leave out the court which is outside the temple, and do not measure it, for it has been given to the nations, 4 who will trample the holy city for forty-two months. Revelation 11:1-2.

'The temple and the altar, and those who worship in it' are the Church and its worship. 'The court outside the temple' is the good of mutual love, as stated above. 'The nations to whom the holy city has been given to trample' are the evils of self-love and love of the world, which destroy the Church, 6306. 'Forty-two months' is similar in meaning to six weeks, and 'six weeks' is similar in meaning to six days of a week; for six multiplied by seven makes forty-two. A week means a whole period, long or short, 2044, 3845; the six days which come before the seventh or sabbath mean a former Church through to its end, and the establishment of a new Church. For 'the sabbath' means goodness and truth joined together, and so means the Church, 8495, 8510, 8890, 8893, 9274.

脚注:

1. The word used in the printed edition of the Latin means heaven but that in Swedenborg's rough draft means kingdom.

2. literally, lifted itself up

3. The final words of verse 3 are misplaced here, within verse 4.

4. or the gentiles

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.