圣经文本

 

以西结书第28章

学习

   

1 耶和华的又临到我说:

2 人子啊,你对推罗君王耶和华如此:因你傲,:我是;我在之位。你虽然居自比,也不过是人,并不是

3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麽秘事都不能向你隐藏。

4 你靠自己的智慧聪明得了财宝,收入中。

5 你靠自己的大智慧和贸易增添资财,又因资财心里傲。

6 所以耶和华如此:因你居自比

7 我必使外邦人,就是列国中的强暴人临到你这里;他们必拔刀砍坏你用智慧得来的美物,亵渎你的荣光。

8 他们必使你坑;你必中,与被杀的人一样。

9 在杀你的人面前你还能我是麽?其实你在杀害你的人中,不过是人,并不是

10 你必在外邦人中,与未受割礼(或译:不洁;下同)的人一样,因为这是耶和华的。

11 耶和华的临到我说:

12 人子啊,你为推罗王作起哀歌耶和华如此:你无所不备,智慧充足,全然美丽

13 你曾在伊甸的园中,佩戴各样宝,就是红宝、红璧玺、、水苍玉、红玛瑙、碧玉蓝宝石、绿宝、红玉,和黄;又有精美的笛在你那里,都是在你受造之日预备齐全的。

14 你是那受膏遮掩约柜的基路伯;我将你安置在上;你在发光如的宝中间往来。

15 你从受造之日所行的都完全,後来在你中间又察出不义。

16 因你贸易很多,就被强暴的事充满,以致犯罪,所以我因你亵渎圣地,就从驱逐你。遮掩约柜的基路伯啊,我已将你从发光如的宝中除灭。

17 你因美丽傲,又因荣光败坏智慧,我已将你摔倒在,使你倒在君面前,好叫他们目睹眼见。

18 你因罪孽众多,贸易不公,就亵渎你那里的圣所。故此,我使从你中间发出,烧灭你,使你在所有观的人眼前变为上的炉灰。

19 各国民中,凡认识你的,都必为你惊奇。你令人惊恐,不再存留於世,直到永远

20 耶和华的临到我说:

21 人子啊,你要向西顿预言攻击他,

22 耶和华如此:西顿哪,我与你为敌,我必在你中间得荣耀。我在你中间施行审判、显为的时候,人就知道我是耶和华

23 我必使瘟疫进入西顿,使血流在他街上。被杀的必在其中仆倒,四围有刀临到他,人就知道我是耶和华

24 四围恨恶以色列家的人,必不再向他们作刺人的荆棘,伤人的蒺藜,人就知道我是耶和华

25 耶和华如此:我将分散在万民中的以色列招聚回来,向他们在列邦人眼前显为的时候,他们就在我赐仆人雅各之地,仍然居住

26 他们要在这地上安然居住。我向四围恨恶他们的众人施行审判以後,他们要盖造房屋,栽种葡萄园,安然居住,就知道我是耶和华─他们的

   

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Explained#432

学习本章节

  
/1232  
  

432. Verse 5. Of the tribe of Judah twelve thousand sealed; of the tribe of Reuben twelve thousand sealed; of the tribe of Gad twelve thousand sealed.

5. "Of the tribe of Judah twelve thousand sealed," signifies love to the Lord, and that all who are in that love are in heaven, and come into heaven n. 433; "of the tribe of Reuben twelve thousand sealed," signifies the light of truth from that good, and that all who are in that light are in heaven and come into heaven n. 434; "of the tribe of Gad twelve thousand sealed," signifies the consequent good of life (n. 435, 436).

  
/1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#4832

学习本章节

  
/10837  
  

4832. 'And Er, Judah's firstborn, was evil in the eyes of Jehovah' means that it was immersed in falsity springing from evil. This is clear from the representation of 'Er' and from the meaning of 'firstborn' as falsity of faith, dealt with just above in 4830. Evidence that this falsity was falsity springing from evil is given in what has been stated above in 4818. But with this son the falsity springing from evil was of such a nature that not even that which was representative of the Church could be established among any who would have been descended from him, and therefore it is said that 'he was evil in the eyes of Jehovah, and Jehovah caused him to die'. Among that whole nation - right from the start, and especially from Judah onwards - falsity springing from evil was present, that is, a false teaching that resulted from evil living, though that falsity was different with one son of Judah from what it was with another. Which of these could serve a purpose was foreseen, and this was not that existing with Er the firstborn; nor was it that with Onan the secondborn, but that existing with Shelah. Therefore those first two sons were destroyed, whereas this third was preserved. The existence among that whole nation, from when it first began, of falsity springing from evil is described plainly in Moses in the following words,

Self-corrupted; not his sons; the blemish is theirs; a perverse and crooked generation. When Jehovah saw, and rejected - with more than indignation - His sons and His daughters. And He said, I will hide My face from them; I will see what their posterity will be, for they are a perverse generation, sons in whom there is no faithfulness. I will add evils upon them, I will expend My arrows on them; they will be exhausted with famine, and consumed with burning coal, and with bitter destruction. They are a nation from whom counsel has perished, in whom there is no intelligence; from the vine of Sodom comes their vine, and from the ploughed fields of Gomorrah, their grapes are grapes of gall, their dusters are bitterness. The poison of dragons is their wine, and the cruel gall of asps. Is not this stored up with Me, sealed up in My treasures? The day of their destruction is near, and the things to come upon them are hastening on. Deuteronomy 32:5, 10, 20, 23-24, 28, 32-35.

In the internal sense these words describe falsity springing from evil which existed among that nation, and the fact that this falsity was rooted deeply within them.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.