圣经文本

 

以西结书第18章

学习

   

1 耶和华的又临到我说:

2 你们在以色列地怎麽用这俗语说父亲吃了酸葡萄,儿子酸倒了呢?

3 耶和华:我指着我的永生起誓,你们在以色列中,必不再有用这俗语的因由。

4 看哪,世人都是属我的;为父的怎样属我,为子的也照样属我;犯罪的,他必亡。

5 若是公,且行正直与合理的事:

6 未曾在吃过偶像之物,未曾仰望以色列家的偶像,未曾玷污邻舍的妻,未曾在妇人的经期内亲近他,

7 未曾亏负,乃将欠债之的当头还他;未曾抢夺的物件,却将食物饥饿的吃,将衣服赤身的穿;

8 未曾向借钱的弟兄取利,也未曾向借粮的弟兄多要,缩不作罪孽,在两之间,按至理判断

9 遵行我的律例,谨守我的典章,按诚实行事─这人是公的,必定存活。这是耶和华的。

10 他若生儿子,作强盗,是流人血的,不行以上所说之善,反行其中之恶,乃在山上吃过祭偶像之物,并玷污邻舍的妻,

11 a

12 亏负困苦和穷乏的人,抢夺人的物,未曾将当头还给人,仰望偶像,并行可憎的事,

13 向借钱的弟兄取利,向借粮的弟兄多要─这人岂能存活呢?他必不能存活。他行这一切可憎的事,必要亡,他的罪(原文是血)必归到他身上。

14 他若生一个儿子,见父亲所犯的一切便惧怕(有古卷:思量),不照样去做;

15 未曾在吃过偶像之物,未曾仰望以色列家的偶像,未曾玷污邻舍的妻,

16 未曾亏负,未曾取的当头,未曾抢夺的物件,却将食物饥饿的吃,将衣服赤身的穿,

17 不害贫穷人,未曾向借钱的弟兄取利,也未曾向借粮的弟兄多要;他顺从我的典章,遵行我的律例,就不因父亲的罪孽亡,定要存活。

18 至於他父亲;因为欺人太甚,抢夺弟兄,在本国的民中行不善,他必因自己的罪孽亡。

19 你们还儿子为何不担当父亲的罪孽呢?儿子行正直与合理的事,谨守遵行我的一切律例,他必定存活。

20 惟有犯罪的,他必亡。儿子必不担当父亲的罪孽,父亲也不担当儿子的罪孽。人的善果必归自己,恶人的恶报也必归自己。

21 恶人若回头离开所做的一切恶,谨守我一切的律例,行正直与合理的事,他必定存活,不致亡。

22 他所犯的一切罪过都不被记念,因所行的,他必存活。

23 耶和华:恶人亡,岂是我喜悦的麽?不是喜悦他回头离开所行的道存活麽?

24 人若行而作孽,照着恶人所行一切可憎的事而行,他岂能存活麽?他所行的一切都不被记念;他必因所犯的、所行的恶亡。

25 你们还:主的道不公平!以色列家啊,你们当,我的道岂不公平麽?你们的道岂不是不公平麽?

26 人若行而作罪孽亡,他是因所作的罪孽亡。

27 再者,恶人若回头离开所行的恶,行正直与合理的事,他必将性命活了。

28 因为他思量,回头离开所犯的一切罪过,必定存活,不致亡。

29 以色列家还:主的道不公平!以色列家啊,我的道岂不公平麽?你们的道岂不是不公平麽?

30 所以耶和华以色列家啊,我必按你们各所行的审判你们。你们当回头离开所犯的一切罪过。这样,罪孽必不使你们败亡。

31 你们要将所犯的一切罪过尽行抛弃,自做一个新和新灵。以色列家啊,你们何必亡呢?

32 耶和华:我不喜悦那人之,所以你们当回头而存活。

   

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Explained#194

学习本章节

  
/1232  
  

194. And thou shalt not know what hour I will come upon thee. That this signifies man's ignorance of that time, and of his state then, is evident from the signification of hour, as being the time when man is to die, and also his state at the time; and from the signification of not knowing it, as being ignorant. It is said, what hour I will come upon thee, namely, as a thief; and in the sense of the letter is hereby meant that the Lord would thus come, but in the spiritual sense it is meant that evils and falsities would steal the knowledges which they have from the Word; for, in the sense of the letter of the Word, it is attributed to Jehovah, or the Lord, that He does evil, but, in the spiritual sense it is meant that He does evil to no one, but that man does evil to himself (as may be seen, Arcana Coelestia 2447, 5798, 6071, 6991, 6997, 7533, 7632, 7643, 7877, 7679, 7710, 7926, 8227, 8228, 8284, 8483, 8632, 9010, 9128, 9306, 10431).

[2] The reason why hour also signifies state is, because in the Word all times, as a day, a week, a month, a year, an age, signify states of life, and hence hour has a similar signification. (The cause of this may be seen in the work, Heaven and Hell 162-169, where time in heaven is treated of.)

But because hour signifies both time and state, therefore, where hour is mentioned in the Word it may to some extent be known that something other than time is signified by it.

In Matthew:

A householder hired labourers into his vineyard, who, laboured from the third hour, the sixth, the ninth, and the eleventh, and received an equal reward (Matthew 20:1-17).

By these hours in the world are meant times, but in heaven states of the life, because there are no hours in heaven, as times there are not measurable, and divided into days, and these into hours, as in the world, therefore instead of these they there perceive the states of the life of those who die, whether old, young, youths or children, who have alike procured to themselves spiritual life. To labour in the vineyard, denotes the procuring of spiritual life by means of knowledges of good and truth from the Word applied to the uses of life. (That a vineyard in the Word signifies the spiritual church, and spiritual life pertaining to man, may be seen, Arcana Coelestia 3220, 9139.) By the third, the sixth, and the ninth hours similar states of life are signified; for all numbers in the Word are significative, and those numbers have a similar signification. Three signifies a full state, or what is complete even to the end (see n. 2788, 4495, 7715, 8347, 9825). The like is signified by six and nine; but the number eleven signifies a state not yet full, but yet a state of reception, such as that of well-disposed children and infants. The twelfth hour up to which they all laboured, signifies truths and goods in their fulness (see n. 577, 2089, 2129, 2130, 3272, 3858, 3913. That all numbers in the Word are significative, see n. 4495, 4670, 5265, 6175, 9488, 9659, 10217, 10253; and that multiplied numbers have a similar signification to the simple numbers from which they arise by multiplication, hence three, six, and nine have a similar signification, see n. 5291, 5335, 5708, 7973).

[3] Since twelve signifies truths and goods in their fulness, and thus a state of light or of man's intelligence therefrom, the Lord says,

"Are there not twelve hours in the day? If any one walk in the day, he stumbleth not" (John 11:9).

In other places, also by hours are signified states of life, as in the Apocalypse:

"The four angels were loosed, which were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year, to slay the third part of men" (9:15).

By the times here mentioned are meant states of evil in men, as will be seen when we come to the explanation of those words.

From these considerations it is now evident that by, Thou shalt not know in what hour I will come upon thee, is meant man's ignorance not only of the time of his death, but also of the state of his life at that time, which state remains to eternity; for according to the quality of the state of man's past life even to the end of it, such he remains to eternity.

[4] Similar things are frequently said by the Lord in the Evangelists, as in Matthew:

"Ye know not in what hour your Lord doth come; be ye also ready; for in such an hour as ye think not, the Son of man shall come" (24:42, 44).

Again:

"The lord of the servant shall come in a day when he looketh not for him, and in an hour that he is not aware of" (24:50).

And again:

"Watch therefore, for ye know neither the day nor the hour wherein the Son of man shall come" (25:13).

It must be known that a man remains to eternity such as the quality of his whole life has been to the end, and not at all such as he is at the hour of death; for repentance then in the case of the evil is of no avail, but with the good it confirms the state.

  
/1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.