圣经文本

 

以西结书第16章

学习

   

1 耶和华的又临到我说:

2 人子啊,你要使耶路撒冷知道他那些可憎的事,

3 耶和华耶路撒冷如此:你根本,你出世,是在迦南;你父亲是亚摩利人,你母亲是赫人。

4 论到你出世的景况,在你初生的日子没有为你断脐带,也没有用你,使你洁净,丝毫没有撒盐在你身上,也没有用布裹你。

5 谁的眼也不可怜你,为你做件这样的事怜恤你;但你初生的日子扔在田野,是因你被厌恶。

6 我从你旁边经过,见你滚在血中,就对你:你虽在血中,仍可存活;你虽在血中,仍可存活。

7 我使你生长好像田间所长的,你就渐渐长大,以致极其俊美,两乳成形,头发长成,你却仍然赤身露体。

8 我从你旁边经过,见你的时候正动爱情,便用衣襟搭在你身上,遮盖你的赤体;又向你起誓,与你结盟,你就归於我。这是耶和华的。

9 那时我用你,洗净你身上的血,又用抹你。

10 我也使你身穿绣花衣服,脚穿海狗皮鞋,并用细麻布给你束腰,用绸为衣披在你身上,

11 又用妆饰打扮你,将镯子戴在你上,将金炼戴在你项上。

12 我也将环子戴在你鼻子上,将耳环戴在你耳朵上,将华冠戴在你上。

13 这样,你就有的妆饰,穿的是细麻衣和绸,并绣花衣;的是细面、蜂蜜,并。你也极其美貌,发达到王后的尊荣。

14 你美貌的名声传在列邦中,你十分美貌,是因我加在你身上的威荣。这是耶和华的。

15 只是你仗着自己的美貌,又因你的名声就行邪淫。你纵情淫乱,使过路的任意而行。

16 你用衣服为自己在处结彩,在其上行邪淫。这样的事将必没有,也必不再行了。

17 你又将我所你那华美的、宝器为自己制造人像,与他行邪淫;

18 又用你的绣花衣服给他披上,并将我的膏和香料摆在他跟前;

19 又将我赐你的食物,就是我赐的细面、,和蜂蜜,都摆在他跟前为馨的供物。这是耶和华的。

20 并且你将给我所生的儿女焚献给他。

21 你行淫乱岂是小事,竟将我的儿女杀了,使他们经火归与他麽?

22 你行这一切可憎和淫乱的事,并未追念你幼年赤身露体滚在血中的日子。

23 你行这一切恶事之耶和华:你有祸了!有祸了!)

24 又为自己建造圆顶花楼,在各街上作了台。

25 你在一切市口上建造台,使你的美貌变为可憎的,又与一切过的多行淫乱。

26 你也和你邻邦放纵情欲的埃及人行淫,加增你的淫乱,惹我发怒。

27 因此我伸攻击你,减少你应用的粮食,又将你交恨你的非利士众女(众女是城邑的意思;本章下同),使他们任意待你。他们见你的淫行,为你羞耻。

28 你因贪色无厌,又与亚述人行淫,与他们行淫之後,仍不满意

29 并且多行淫乱,直到那贸易之,就是迦勒底,你仍不满意

30 耶和华:你行这一切事,都是不知羞耻妓女所行的,可见你的心是何等懦弱!

31 因你在一切市口上建造圆顶花楼,在各街上作了台,你却藐视赏赐,不像妓女

32 哎!你这行淫的妻啊,宁肯接外人,不接丈夫

33 妓女是得人赠送,你反倒赠送你所的人,贿赂他们从四围与你行淫。

34 你行淫与别的妇女相反,因为不是人从你行淫;你既赠送人,人并不赠送你;所以你与别的妇女相反。

35 你这妓女啊,要耶和华的

36 耶和华如此:因你的污秽倾泄了,你与你所的行淫露出下体。

37 我就要将你一切相欢相的和你一切所恨的都聚集来,从四围攻击你;又将你的下体露出,使他们尽了。

38 我也要审判你,好像官长审判淫妇和流人血的妇女一样。我因忿怒忌恨,使流血的罪归到你身上。

39 我又要将你交在他们中,他们必拆毁你的圆顶花楼,毁坏你的台,剥去你的衣服,夺取你的华美宝器,留下你赤身露体。

40 他们也必带多人来攻击你,用石头打死你,用刀刺透你,

41 焚烧你的房屋,在许多妇人眼前向你施行审判。我必使你不再行淫,也不再赠送与人。

42 这样,我就止息向你发的忿怒,我的忌恨也要离开你,我要安静不再恼怒。

43 因你不追念你幼年的日子,在这一切的事上向我发烈怒,所以我必照你所行的报应在你上,你就不再贪淫,行那一切可憎的事。这是耶和华的。

44 俗语的必用俗语攻击你,母亲怎样,女儿也怎样。

45 你正是你母亲的女儿,厌弃丈夫和儿女;你正是你姊妹的姊妹,厌弃丈夫和儿女。你母亲是赫人,你父亲是亚摩利人。

46 你的姊姊是撒玛利亚,他和他的众女在你左边;你的妹妹所多玛,他和他的众女在你右边。

47 你没有效法他们的行为,也没有照他们可憎的事去做,你以那为小事,你一切所行的倒比他们更坏。

48 耶和华:我指着我的永生起誓,你妹妹所多玛与他的众女尚未行你和你众女所行的事。

49 看哪,你妹妹所多玛的罪孽是这样:他和他的众女都心骄气傲,粮食饱足,大享安逸,并没有扶助困苦和穷乏人的

50 他们狂傲,在我面前行可憎的事,我见便将他们除掉。

51 撒玛利亚没有犯你一半的,你行可憎的事比他更多,使你的姊妹因你所行一切可憎的事,倒显为义。

52 你既断定你姊妹为(为:或译当受羞辱),就要担当自己的羞辱;因你所犯的比他们更为可憎,他们就比你更显为;你既使你的姊妹显为,你就要抱愧担当自己的羞辱

53 我必叫他们被掳的归回,就是叫所多玛和他的众女,撒玛利亚和他的众女,并你们中间被掳的,都要归回,

54 好使你担当自己的羞辱,并因你一切所行的使他们得安慰,你就抱愧。

55 你的妹妹所多玛和他的众女必归回原位;撒玛利亚和他的众女,你和你的众女,也必归回原位。

56 在你骄傲的日子,你的恶行没有显露以先,你的就不提你的妹妹所多玛。那受了凌辱的亚兰众女和亚兰四围非利士的众女都恨恶你,藐视你。

57 a

58 耶和华:你贪淫和可憎的事,你已经担当了。

59 耶和华如此:你这轻看誓言、背弃盟约的,我必照你所行的待你。

60 然而我要追念在你幼年时与你所立的约,也要与你立定永约。

61 你接待你姊姊和你妹妹的时候,你要追念你所行的,自觉惭愧;并且我要将他们赐你为女儿,却不是按着前约。

62 我要坚定与你所立的约(你就知道我是耶和华),

63 好使你在我赦免你一切所行的时候,心里追念,自觉抱愧,又因你的羞辱就不再开。这是耶和华的。

   

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Revealed#166

学习本章节

  
/962  
  

166. "'Who have not defiled their garments.'" This symbolically means, who possess truths, and have not soiled their worship by evil practices and the falsities attendant on these.

Garments in the Word symbolize truths that clothe good, and in an opposite sense, falsities that clothe evil. For a person embodies either his goodness or his evilness. Truths or falsities are therefore his garments.

Angels and spirits all appear dressed in clothing that reflects the truths of their goodness or the falsities of their evilness - on which subject, see the book Heaven and Hell, published in London, nos. 177-182. It is apparent from this that not defiling their garments symbolizes their possessing truths and not soiling their worship by evil practices and the falsities attendant on these.

[2] It is apparent from the following passages that garments in the Word symbolize truths, and in an opposite sense, falsities:

Awake, awake! Put on your strength, O Zion; put on your beautiful garments, O Jerusalem... (Isaiah 52:1)

(Jerusalem), I clothed you in embroidered cloth, gave you sandals of badger skin, clothed you with fine linen..., and adorned you with ornaments... You were adorned with gold and silver, and your clothing was of fine linen, silk, and embroidered cloth..., (so that) you became exceedingly beautiful... But you took some of your garments and made for yourself multicolored high places, so as to play the harlot on them... You took your embroidered garments... and made for yourself male images with which you played the harlot. 1 (Ezekiel 16:10-18)

The Jewish Church is described here, as having been given truths, because they had the Word, but that they falsified them. To play the harlot means to falsify (no. 134).

[3] The king's daughter is all glorious within, (and) her clothing is woven with gold. She shall be brought to the King in embroidered garments. (Psalms 45:13-14)

The king's daughter is the church in relation to its affection for truth.

O daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet elegantly, and put ornamentation of gold on your apparel. (2 Samuel 1:24)

This is said of Saul because as a king he symbolized Divine truth (no. 20).

...I will visit judgment on the princes and the king's children, and on all clothed with foreign apparel. (Zephaniah 1:8)

(Your enemies) shall also strip you of your garments, and take away your adornments. (Ezekiel 23:26)

Joshua was clothed with filthy garments, and was standing (thus) before the Angel, (who said) "Take away the filthy garments from him (and clothe him with other garments). (Zechariah 3:3-5)

...the king came in and saw the guests, and he saw a man... who did not have on a wedding garment. So he said to him, "Friend, how did you come in here without a wedding garment?" (Matthew 22:11-13)

A wedding garment is Divine truth from the Word.

[4] Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing... (Matthew 7:15)

No one puts a piece of cloth from a new garment on an old garment; otherwise the new one tears (the old), and the piece from the new one does not match the old. (Luke 5:36-37)

Because a garment symbolizes truth, therefore the Lord compares the truths of the previous church, which were external and representative of spiritual ones, to a piece of cloth belonging to an old garment, while comparing the truths of the new church, which were internal and spiritual, to a piece of cloth from a new garment.

...on the thrones... twenty-four elders sitting, clothed in white garments. (Revelation 4:4)

(Those who stood) before the throne... in the presence of the Lamb (were) clothed with white robes..., and they washed their robes and made their robes white in the blood of the Lamb. (Revelation 7:9, 13-14)

...white robes were given to each (of those who were under the altar). (Revelation 6:11)

...the armies (of Him who sat on the white horse) followed Him..., clothed in fine linen, white and clean. (Revelation 19:14)

[5] Because angels symbolize Divine truths, therefore angels seen in the Lord's sepulchre appeared in white and shining garments (Matthew 28:3, Luke 24:4).

Because the Lord is Divine good and Divine truth, and truths are meant by garments, therefore when He was transfigured "His face shone like the sun, and His garments became [as white] as the light" (Matthew 17:2), or "blazing white (Luke 9:29), or "shining white, like snow, such that no launderer on earth can whiten them" (Mark 9:3).

Of the Ancient of Days, which also is the Lord, it is said that "His garment was as white as snow" (Daniel 7:9).

Moreover we find the following, too, said of the Lord:

He has anointed... all your garments with myrrh, aloes and cassia. (Psalms 45:7-8)

...He washed his clothing in wine, and his vesture in the blood of grapes. (Genesis 49:11)

Who is this who comes from Edom, having sprinkled his garments from Bozrah? This One honorable in His apparel...? ...Why are You red in Your apparel? Your garments as though of one who treads in the winepress...? Their victory is sprinkled upon My garments, and I have polluted all My vesture. (Isaiah 63:1-3)

This also is said of the Lord. His garments there are the Word's truths.

...He who sat on (the white horse)...was clothed with a garment dipped in blood, and His name is called The Word of God. (Revelation 19:11, 13)

[6] From the symbolic meaning of garments it can be seen why the Lord's disciples put their garments upon the donkey and its colt when the Lord was ready to enter Jerusalem, and why the people spread their garments on the road (Matthew 21:7-9, Mark 11:7-8), thus what is symbolically meant by this verse in the Psalms,

They divided My garments..., and over My vesture they cast lots. (Psalms 22:18)

[7] The symbolism of garments makes it apparent moreover why the people rent their garments whenever someone spoke against the Divine truth of the Word (Isaiah 37:1 and elsewhere). Also why they washed their garments in order to purify themselves (Exodus 19:14, Leviticus 11:25, 40; 14:8-9).

Someone who knows what garments symbolize in general and in particular can know what the vestments of Aaron and his sons symbolized - the ephod, the robe, the lace tunic, the girdle, the breeches, and the turban.

Since light symbolizes Divine truth, and a garment likewise, therefore we find it said in the Psalms that Jehovah covers Himself "with light as a with garment" (Psalms 104:2).

脚注:

1. The last two clauses are reversed from the order in which they appear in the original Hebrew.

  
/962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

圣经文本

 

Daniel第11章

学习

   

1 "As for me, in the first year of Darius the Mede, I stood up to confirm and strengthen him.

2 Now will I show you the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall be far richer than they all: and when he has grown strong through his riches, he shall stir up all against the realm of Greece.

3 A mighty king shall stand up, who shall rule with great dominion, and do according to his will.

4 When he shall stand up, his kingdom shall be broken, and shall be divided toward the four winds of the sky, but not to his posterity, nor according to his dominion with which he ruled; for his kingdom shall be plucked up, even for others besides these.

5 The king of the south shall be strong, and [one] of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion.

6 At the end of years they shall join themselves together; and the daughter of the king of the south shall come to the king of the north to make an agreement: but she shall not retain the strength of her arm; neither shall he stand, nor his arm; but she shall be given up, and those who brought her, and he who became the father of her, and he who strengthened her in those times.

7 But out of a shoot from her roots shall one stand up in his place, who shall come to the army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail.

8 Also their gods, with their molten images, [and] with their goodly vessels of silver and of gold, shall he carry captive into Egypt; and he shall refrain some years from the king of the north.

9 He shall come into the realm of the king of the south, but he shall return into his own land.

10 His sons shall war, and shall assemble a multitude of great forces, which shall come on, and overflow, and pass through; and they shall return and war, even to his fortress.

11 The king of the south shall be moved with anger, and shall come forth and fight with him, even with the king of the north; and he shall set forth a great multitude, and the multitude shall be given into his hand.

12 The multitude shall be lifted up, and his heart shall be exalted; and he shall cast down tens of thousands, but he shall not prevail.

13 The king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former; and he shall come on at the end of the times, [even of] years, with a great army and with much substance.

14 In those times there shall many stand up against the king of the south: also the children of the violent among your people shall lift themselves up to establish the vision; but they shall fall.

15 So the king of the north shall come, and cast up a mound, and take a well-fortified city: and the forces of the south shall not stand, neither his chosen people, neither shall there be any strength to stand.

16 But he who comes against him shall do according to his own will, and none shall stand before him; and he shall stand in the glorious land, and in his hand shall be destruction.

17 He shall set his face to come with the strength of his whole kingdom, and with him equitable conditions; and he shall perform them: and he shall give him the daughter of women, to corrupt her; but she shall not stand, neither be for him.

18 After this shall he turn his face to the islands, and shall take many: but a prince shall cause the reproach offered by him to cease; yes, moreover, he shall cause his reproach to turn on him.

19 Then he shall turn his face toward the fortresses of his own land; but he shall stumble and fall, and shall not be found.

20 Then shall stand up in his place one who shall cause a tax collector to pass through the kingdom to maintain its glory; but within few days he shall be destroyed, neither in anger, nor in battle.

21 In his place shall stand up a contemptible person, to whom they had not given the honor of the kingdom: but he shall come in time of security, and shall obtain the kingdom by flatteries.

22 The overwhelming forces shall be overwhelmed from before him, and shall be broken; yes, also the prince of the covenant.

23 After the treaty made with him he shall work deceitfully; for he shall come up, and shall become strong, with a small people.

24 In time of security shall he come even on the fattest places of the province; and he shall do that which his fathers have not done, nor his fathers' fathers; he shall scatter among them prey, and spoil, and substance: yes, he shall devise his devices against the strongholds, even for a time.

25 He shall stir up his power and his courage against the king of the south with a great army; and the king of the south shall war in battle with an exceeding great and mighty army; but he shall not stand; for they shall devise devices against him.

26 Yes, they who eat of his dainties shall destroy him, and his army shall overflow; and many shall fall down slain.

27 As for both these kings, their hearts shall be to do mischief, and they shall speak lies at one table: but it shall not prosper; for yet the end shall be at the time appointed.

28 Then shall he return into his land with great substance; and his heart [shall be] against the holy covenant; and he shall do [his pleasure], and return to his own land.

29 At the time appointed he shall return, and come into the south; but it shall not be in the latter time as it was in the former.

30 For ships of Kittim shall come against him; therefore he shall be grieved, and shall return, and have indignation against the holy covenant, and shall do [his pleasure]: he shall even return, and have regard to those who forsake the holy covenant.

31 Forces shall stand on his part, and they shall profane the sanctuary, even the fortress, and shall take away the continual [burnt offering], and they shall set up the abomination that makes desolate.

32 Such as do wickedly against the covenant shall he pervert by flatteries; but the people who know their God shall be strong, and do [exploits].

33 Those who are wise among the people shall instruct many; yet they shall fall by the sword and by flame, by captivity and by spoil, [many] days.

34 Now when they shall fall, they shall be helped with a little help; but many shall join themselves to them with flatteries.

35 Some of those who are wise shall fall, to refine them, and to purify, and to make them white, even to the time of the end; because it is yet for the time appointed.

36 The king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvelous things against the God of gods; and he shall prosper until the indignation be accomplished; for that which is determined shall be done.

37 Neither shall he regard the gods of his fathers, nor the desire of women, nor regard any god; for he shall magnify himself above all.

38 But in his place shall he honor the god of fortresses; and a god whom his fathers didn't know shall he honor with gold, and silver, and with precious stones, and pleasant things.

39 He shall deal with the strongest fortresses by the help of a foreign god: whoever acknowledges [him] he will increase with glory; and he shall cause them to rule over many, and shall divide the land for a price.

40 At the time of the end shall the king of the south contend with him; and the king of the north shall come against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many ships; and he shall enter into the countries, and shall overflow and pass through.

41 He shall enter also into the glorious land, and many [countries] shall be overthrown; but these shall be delivered out of his hand: Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon.

42 He shall stretch forth his hand also on the countries; and the land of Egypt shall not escape.

43 But he shall have power over the treasures of gold and of silver, and over all the precious things of Egypt; and the Libyans and the Ethiopians shall be at his steps.

44 But news out of the east and out of the north shall trouble him; and he shall go forth with great fury to destroy and utterly to sweep away many.

45 He shall plant the tents of his palace between the sea and the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help him.