圣经文本

 

出埃及记第22章

学习

   

1 牛或,无论是宰了,是了,他就要以五牛赔一牛,赔一

2 人若遇见挖窟窿,把打了,以至於,就不能为他有流血的罪。

3 太阳已经出来,就为他有流血的罪。贼若被拿,总要赔还。若他一无所有,就要被,顶他所偷的物。

4 若他所偷的,或牛,或,或羊,仍在他下存活,他就要加倍赔还。

5 若在田间或在葡萄园里放牲畜,任凭牲畜上别的田里去吃,就必拿自己田间上好的和葡萄园上好的赔还。

6 若点焚烧荆棘,以致将别人堆积的禾捆,站着的禾稼,或是田园,都烧尽了,那点的必要赔还。

7 若将或家具交付邻舍看守,这物从那的家被去,若把到了,要加倍赔还;

8 不到,那家主必就近审判官,要看看他拿了原主的物件没有。

9 两个人的案件,无论是为甚麽过犯,或是为牛,为,为羊,为衣裳,或是为甚麽失掉之物,有一人:这是我的,两造就要将案件禀告审判官,审判官定谁有罪,谁就要加倍赔还。

10 若将,或牛,或羊,或别的牲畜,交付邻舍守,牲畜,或受伤,或被赶去,无见,

11 那看守的人要凭着耶和华起誓,里未曾拿邻舍的物,本就要罢休,看守的人不必赔还。

12 牲畜若从看守的那里被去,他就要赔还本主;

13 若被野兽撕碎,看守的要带来当作证据,所撕的不必赔还。

14 若向邻舍甚麽,所的或受伤,或,本主没有同在一处,总要赔还;

15 若本主同在一处,他就不必赔还;若是雇的,也不必赔还,本是为雇价的。

16 若引诱没有受聘的处女,与他行淫,他总要交出聘礼,娶他为妻。

17 若女子的父亲决不肯将女子他,他就要按处女的聘礼,交出来。

18 行邪术的女人,不可容他存活。

19 凡与淫合的,总要把他治

20 祭祀别,不单单祭祀耶和华的,那人必要灭绝。

21 不可亏负寄居的,也不可欺压他,因为你们在埃及也作过寄居的。

22 不可苦待寡妇和孤儿

23 若是苦待他们一点,他们向我一哀求,我总要他们的哀声,

24 并要发烈怒,用刀杀你们,使你们的妻子为寡妇,儿女为孤儿

25 我民中有贫穷人与你同住,你若给他,不可如放债的向他取利。

26 你即或拿邻舍的衣服作当头,必在日落以先归还他;

27 因他只有这一件当盖头,是他盖身的衣服,若是没有,他拿甚麽睡觉呢?他哀求我,我就应允,因为我是有恩惠的。

28 不可毁谤;也不可毁谤你百姓的官长。

29 你要从你庄稼中的谷和酒瓶中滴出来的酒拿来献上,不可迟延。你要将头生的儿子归我。

30 你牛头生的,也要这样;当跟着母,第八要归我。

31 你要在我面前为圣洁的人。因此,田间被野兽撕裂牲畜的,你们不可,要丢给

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#3693

学习本章节

  
/10837  
  

3693. 'And spent the night there because the sun had gone down' means life enveloped in obscurity. This is clear from the meaning of 'the night' as a state of shade, dealt with in 1712, so that 'spending the night' is living within that state; and from the meaning of 'the sun going down' as being in obscurity, for at sundown it is evening, which means obscurity' see 3056. The obscurity meant here is obscurity of intelligence as regards truth, and obscurity of wisdom as regards good, for the light which angels receive from the Lord holds intelligence and wisdom within it, and also has its origin in these, 1521, 1524, 1529, 1530, 3138, 3167, 3195, 3339, 3341, 3636, 3637, 3643. To the extent therefore that the light is with them so also is intelligence and wisdom, but to the extent that the light is not with them, and so shade instead, neither is intelligence or wisdom, 2776, 3190, 3337. This is why something that comes to be understood is said in everyday language to have light shed upon it. People do not know the origin of this use of words, and so they believe the usage to be no more than a comparison. In addition to this one there are many other expressions used by a person which spring from a perception of such things as exist in the next life where he is as to his spirit. Those things have entered into his vocabulary because they have been acknowledged interiorly yet have become hidden from view through things of the body which are such that they blot out the matters of perception among which his interior man exists.

[2] 'Sundown' in the Word means the falsity and evil in which those people are immersed with whom no charity or faith is present, and so means the last period of the Church - see 1837. Also it means obscurity as regards things that belong to good and truth, the kind of obscurity which envelops people who are in a degree more remote from matters of doctrine that are Divine - see 3691. For 'sundown' or 'the sun went down' means these things, as becomes clear from the following places in the Word: In Micah,

It will be night for you instead of vision, and darkness for you instead of divination; and the sun will go down over the prophets, and the day will become black over them. Micah 3:6.

'The sun will go down over the prophets' stands for their not possessing truth and an understanding of it any longer - 'the prophets' standing for people who teach the truths of doctrine, 2534. In Amos,

It will happen on that day, that I will make the sun go down at noon, and I will darken the earth in broad daylight; and I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation. Amos 8:9-10.

'Making the sun go down at noon' stands for obscurity as regards truth with people who possess cognitions of good and truth - 'noon' being a state of light or of cognitions of truth, see 1458, 3195.

[3] In Isaiah,

Your sun will no longer go down, and your moon will not be withdrawn, for Jehovah will be to you an everlasting light. Isaiah 60:20.

This refers to the Lord's kingdom. 'The sun will no longer go down' stands for those who will be provided with the life of good and with wisdom because the Lord's celestial love and light will be with them. 'The moon will not be withdrawn' stands for those who will be provided with the life of truth and with intelligence because the Lord's spiritual love and light will be with them. For in the next life the Lord is to celestial angels a sun, and to spiritual a moon, and from that sun and moon they receive wisdom and intelligence, see 1053, 1521, 1529-1531, 2441, 2495, 3636, 3643. From this it is evident what is meant in the internal sense of the Word by 'sunrise' and 'sundown'.

[4] In David,

O Jehovah my God, You are very great! You are clothed with glory and honour - He who covers Himself with light as with a garment, [who] stretches out the heavens like a curtain, [Who] made the moon for established festivals - the sun knows its going down. You dispose the darkness, and it becomes night. Psalms 104:1-2, 19-20,

Here similarly 'the moon' stands for intelligence, and 'the sun' for wisdom from the Lord, while 'sundown' stands for obscurity in both. 'Disposing the darkness so that it becomes night' stands for lessening the state of obscurity. For angels experience changes of state, ranging from a great profusion of light to a smaller amount of light, or from a great profusion of wisdom to a smaller amount of wisdom, and those changes of state are like morning, when the sun rises, noon when at its highest point, evening when it goes down, and then morning once again, as will in the Lord's Divine mercy be stated elsewhere.

[5] In Joshua,

From the wilderness and Lebanon as far as the great river, the River Euphrates all the land of the Hittites, and as far as the Great Sea, the going down of the sun, will be your boundary. Joshua 1:4.

This is describing the full extent of the land of Canaan, which in the internal sense is the Lord's kingdom, see 1607, 3038, 3481. 'The River Euphrates' is one boundary of this, that is to say, of spiritual and celestial things, 1866, while 'the Great Sea' and 'the going down of the sun' are the other boundary, by which their furthest limit - which is obscurity compared with all else - is represented. For all the boundaries and all the places in that land have a representation, see 1585.

[6] In Moses,

If you take your neighbour's clothing as a pledge you shall restore it to him before the sun goes down; for this is his only covering; it is his clothing for his skin, in which he will lie down. Exodus 22:26-27.

And elsewhere in the same author,

If the man is poor you shall not lie down upon his pledge; you shall surely restore the pledge to him before the sun goes down, and let him lie on his own clothing and bless you; and it shall be righteousness to you before Jehovah your God. Deuteronomy 24:12-13.

This law, like every other, holds within it that which is a representative and a meaningful sign of Divine Law, which has to do with that which is good and true in the Lord's kingdom; and, as every detail shows, that which is held within it is also the origin of it. The goodness and truth held within it and from which the law springs is the precept that companions are not to be cheated out of external truths, which consist both in the matters of doctrine on which they base their lives and in their religious practices - 'clothing' meaning such truths, see 297, 1073, 2576, and the requirement to restore it [to the one who is poor] before the sun went down meaning before truth present with him perished. And since that truth is external it is said that that clothing is for his skin, in which he will lie down.

[7] In the same author,

The soul which has touched anything unclean shall be unclean until the evening and shall not eat any of the holy things; but when he has bathed his flesh with water, and the sun has gone down, he will be clean; and afterwards he shall eat from the holy things. Leviticus 22:6-7.

And elsewhere in the same author,

The person who is not clean - towards evening he shall bathe himself with water; and when the sun goes down he shall enter the midst of the camp. Deuteronomy 23:10-11.

This law also, it is clear, has its origin in the laws of good and truth, or the laws of order, existing in the Lord's kingdom, for why else would it have been commanded that the unclean person was to wait until evening when he was to bathe himself with water, and after the sun had gone down would be clean? The law of order existing in the Lord's kingdom from which the law stated above derives is this: When good and angelic spirits sink into a state of self-love and consequently into a state of falsity, they are returned for a brief while into their own natural or lower state and there they are equipped with cognitions of good and truth that relate to that matter. This is what is meant by 'bathing themselves with water in the evening', for 'bathing oneself with water' means being purified from falsities, see 3147, 3148, and 'water' means cognitions of truth, 28, 680, 739, 2702, 3058. And after being in that state of obscurity meant by 'sundown' they return to their previous state, meant by their then being clean and entering into the midst of the camp. This matter will in the Lord's Divine mercy be described from experience elsewhere. From all these places that have been quoted it is evident that 'sundown' in the Word means a state of obscurity as regards truth in the case of those who are good and a state of falsity in the case of those who are evil.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

圣经文本

 

Leviticus第23章

学习

   

1 Yahweh spoke to Moses, saying,

2 "Speak to the children of Israel, and tell them, 'The set feasts of Yahweh, which you shall proclaim to be holy convocations, even these are my set feasts.

3 "'Six days shall work be done: but on the seventh day is a Sabbath of solemn rest, a holy convocation; you shall do no kind of work. It is a Sabbath to Yahweh in all your dwellings.

4 "'These are the set feasts of Yahweh, even holy convocations, which you shall proclaim in their appointed season.

5 In the first month, on the fourteenth day of the month in the evening, is Yahweh's Passover.

6 On the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread to Yahweh. Seven days you shall eat unleavened bread.

7 In the first day you shall have a holy convocation. You shall do no regular work.

8 But you shall offer an offering made by fire to Yahweh seven days. In the seventh day is a holy convocation: you shall do no regular work.'"

9 Yahweh spoke to Moses, saying,

10 "Speak to the children of Israel, and tell them, 'When you have come into the land which I give to you, and shall reap its the harvest, then you shall bring the sheaf of the first fruits of your harvest to the priest:

11 and he shall wave the sheaf before Yahweh, to be accepted for you. On the next day after the Sabbath the priest shall wave it.

12 On the day when you wave the sheaf, you shall offer a male lamb without blemish a year old for a burnt offering to Yahweh.

13 The meal offering with it shall be two tenth parts of an ephah of fine flour mingled with oil, an offering made by fire to Yahweh for a pleasant aroma; and the drink offering with it shall be of wine, the fourth part of a hin.

14 You shall eat neither bread, nor roasted grain, nor fresh grain, until this same day, until you have brought the offering of your God. This is a statute forever throughout your generations in all your dwellings.

15 "'You shall count from the next day after the Sabbath, from the day that you brought the sheaf of the wave offering; seven Sabbaths shall be completed:

16 even to the next day after the seventh Sabbath you shall number fifty days; and you shall offer a new meal offering to Yahweh.

17 You shall bring out of your habitations two loaves of bread for a wave offering made of two tenth parts of an ephah of fine flour. They shall be baked with yeast, for first fruits to Yahweh.

18 You shall present with the bread seven lambs without blemish a year old, one young bull, and two rams. They shall be a burnt offering to Yahweh, with their meal offering, and their drink offerings, even an offering made by fire, of a sweet aroma to Yahweh.

19 You shall offer one male goat for a sin offering, and two male lambs a year old for a sacrifice of peace offerings.

20 The priest shall wave them with the bread of the first fruits for a wave offering before Yahweh, with the two lambs. They shall be holy to Yahweh for the priest.

21 You shall make proclamation on the same day: there shall be a holy convocation to you; you shall do no regular work. This is a statute forever in all your dwellings throughout your generations.

22 "'When you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap into the corners of your field, neither shall you gather the gleanings of your harvest: you shall leave them for the poor, and for the foreigner. I am Yahweh your God.'"

23 Yahweh spoke to Moses, saying,

24 "Speak to the children of Israel, saying, 'In the seventh month, on the first day of the month, shall be a solemn rest to you, a memorial of blowing of trumpets, a holy convocation.

25 You shall do no regular work; and you shall offer an offering made by fire to Yahweh.'"

26 Yahweh spoke to Moses, saying,

27 "However on the tenth day of this seventh month is the day of atonement: it shall be a holy convocation to you, and you shall afflict yourselves; and you shall offer an offering made by fire to Yahweh.

28 You shall do no kind of work in that same day; for it is a day of atonement, to make atonement for you before Yahweh your God.

29 For whoever it is who shall not deny himself in that same day; shall be cut off from his people.

30 Whoever it is who does any kind of work in that same day, that person I will destroy from among his people.

31 You shall do no kind of work: it is a statute forever throughout your generations in all your dwellings.

32 It shall be a Sabbath of solemn rest for you, and you shall deny yourselves. In the ninth day of the month at evening, from evening to evening, you shall keep your Sabbath."

33 Yahweh spoke to Moses, saying,

34 "Speak to the children of Israel, and say, 'On the fifteenth day of this seventh month is the feast of tents for seven days to Yahweh.

35 On the first day shall be a holy convocation: you shall do no regular work.

36 Seven days you shall offer an offering made by fire to Yahweh. On the eighth day shall be a holy convocation to you; and you shall offer an offering made by fire to Yahweh. It is a solemn assembly; you shall do no regular work.

37 "'These are the appointed feasts of Yahweh, which you shall proclaim to be holy convocations, to offer an offering made by fire to Yahweh, a burnt offering, and a meal offering, a sacrifice, and drink offerings, each on its own day;

38 besides the Sabbaths of Yahweh, and besides your gifts, and besides all your vows, and besides all your freewill offerings, which you give to Yahweh.

39 "'So on the fifteenth day of the seventh month, when you have gathered in the fruits of the land, you shall keep the feast of Yahweh seven days: on the first day shall be a solemn rest, and on the eighth day shall be a solemn rest.

40 You shall take on the first day the fruit of goodly trees, branches of palm trees, and boughs of thick trees, and willows of the brook; and you shall rejoice before Yahweh your God seven days.

41 You shall keep it a feast to Yahweh seven days in the year: it is a statute forever throughout your generations; you shall keep it in the seventh month.

42 You shall dwell in booths seven days. All who are native-born in Israel shall dwell in booths,

43 that your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt. I am Yahweh your God.'"

44 Moses declared to the children of Israel the appointed feasts of Yahweh.