圣经文本

 

出埃及記第28章

学习

   

1 你要從以色列人中,使你的哥哥亞倫和他的兒子拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪一同就近你,給我供祭司的職分。

2 你要給你哥哥亞倫衣為榮耀,為華美。

3 又要吩咐一切中有智慧的,就是我用智慧的靈所充滿的,給亞倫衣服,使他分別為,可以給我供祭司的職分。

4 所要做的就是胸牌、以弗得、外袍、雜色的內袍、冠冕、腰帶,使你哥哥亞倫和他兒子穿這服,可以給我供祭司的職分。

5 要用線和藍色紫色、朱紅色線,並細麻去做。

6 他們要拿線和藍色紫色、朱紅色線,並撚的細麻,用巧匠的手工做以弗得。

7 以弗得當有兩條帶,接上兩頭,使他相連。

8 其上巧工織的帶子,要和以弗得一樣的做法,用以束上,與以弗得接連一塊,要用線和藍色紫色、朱紅色線,並撚的細麻做成。

9 要取兩塊紅瑪瑙,在上面刻以色列兒子名字

10 名字在這塊寶上,名字在那塊寶上,都照他們生來的次序。

11 要用刻寶的手工,彷彿刻圖書,按著以色列兒子名字,刻這兩塊寶,要鑲在槽上。

12 要將這兩塊寶安在以弗得的兩條帶上,為以色列人紀念亞倫要在兩上擔他們的名字,在耶和華面前作為紀念

13 要用子做二槽,

14 又拿精,用擰工彷彿擰繩子,做兩條鍊子,把這擰成的鍊子搭在槽上。

15 你要用巧匠的手工做一個決斷的胸牌。要和以弗得一樣的做法:用線和藍色紫色、朱紅色線,並撚的細麻做成。

16 這胸牌要四方的,疊為兩層,長一虎口,寬一虎口。

17 要在上面鑲寶行:第行是紅寶、紅璧璽、紅玉;

18 第二行是綠寶石、藍寶石、金鋼石;

19 第三行是紫瑪瑙、白瑪瑙、紫晶;

20 第四行是水蒼玉、紅瑪瑙、碧玉。這都要鑲在槽中。

21 這些寶都要按著以色列十二個兒子名字,彷彿刻圖書,刻十二個支派的名字

22 要在胸牌上用精擰成如繩的鍊子。

23 在胸牌上也要做兩個,安在胸牌的兩頭。

24 要把那兩條擰成的鍊子,穿過胸牌兩頭的子。

25 又要把鍊子的那兩頭接在兩槽上,安在以弗得前面帶上。

26 要做兩個,安在胸牌的兩頭,在以弗得裡面的邊上。

27 又要做兩個,安在以弗得前面兩條帶的邊,挨近相接之處,在以弗得巧工織的帶子以上。

28 要用藍細帶子把胸牌的子與以弗得的子繫住,使胸牌貼在以弗得巧工織的帶子上,不可與以弗得離縫。

29 亞倫所的時候,要將決斷胸牌,就是刻著以色列兒子名字的,帶在胸前,在耶和華面前常作紀念

30 又要將烏陵和土明放在決斷的胸牌裡;亞倫進到耶和華面前的時候,要帶在胸前,在耶和華面前常將以色列人的決斷牌帶在胸前。

31 你要做以弗得的外袍,顏色全是藍的。

32 袍上要為留一領的周圍織出領邊來,彷彿鎧甲的領,免得破裂。

33 袍子周圍底邊上要用藍色紫色、朱紅色線做石榴。在袍子周圍的石榴中間要有鈴鐺:

34 一個鈴鐺一個石榴,一個鈴鐺一個石榴,在袍子周圍的底邊上。

35 亞倫供職的時候要穿這袍子。他進所到耶和華面前,以及出的時候,袍上的響聲必被見,使他不至於亡。

36 你要用精做一面牌,在上面按刻圖書之法刻著歸耶和華

37 要用一條藍細帶子將牌繫在冠冕的前面。

38 這牌必在亞倫的額上,亞倫要擔當干犯物條例的罪孽;這物是以色列人在一切的禮物上所分別為的。這牌要常在他的額上,使他們可以在耶和華面前蒙悅納。

39 要用雜色細麻線織內袍,用細麻布做冠冕,又用繡花的手工做腰帶。

40 你要為亞倫的兒子做內袍、腰帶、裹頭巾,為榮耀,為華美。

41 要把這些給你的哥哥亞倫和他的兒子穿戴,又要他們,將他們分別為,好給我供祭司的職分。

42 要給他們做細麻布褲子,遮掩下體;褲子當從腰達到大腿

43 亞倫和他兒子進入會幕,或就,在所供職的時候必穿上,免得擔罪而。這要為亞倫和他的裔作永遠的定例。

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#9927

学习本章节

  
/10837  
  

9927. 'When he goes into the holy place before Jehovah, and when he comes out' means in every state of good and truth in worship. This is clear from the meaning of 'going into the holy place' and 'going in before Jehovah' as worship, dealt with above in 9903, 9907. The reason why the state of good and truth in worship is what is meant is that everything constituting the worship of the Israelite and Jewish nation was representative of internal worship, and internal worship springs from good and truth, or rather from an affection for good and a belief in truth. The reason why their every state is meant is that it says 'when he goes in' and 'when he comes out', and 'going in and coming out' means all aspects of the state. For actions that involve movement from place to place, such as walking, moving about, or advancing, mean the state of the thoughts and affection belonging to whatever thing they refer to, and so in a general sense they mean the state of life. As regards 'walking', that it has this meaning, see 519, 1794, 3335, 4882, 5493, 5605, 8417, 8420, as likewise do 'advancing' and 'journeying on', 8103, 8181, 8397, 8557; and in the next life movements and advancements from place to place are states, 1273-1277, 1376-1381, 2837, 3356, 9440. From this it is evident that 'going in and coming out' means the whole of a state of life or of whatever thing these words refer to. And because they refer here to worship springing from good and truth, the entire state of good and truth in worship is what 'going in and coming out' means.

[2] The origins of this meaning of 'going in and coming out' lie in representatives in the next life. For they who are there move about, walk, advance, go in and come out, just as in the world. But all these movements take place in accord with the state of the life of their thoughts and affections, see the places referred to above. They are not however immediately aware of the fact that these are the origin of the movements they make, or that those movements are correspondences, and for this reason real appearances. From this it is evident that all forms of movement mean things which constitute states of life. So it is that 'going in and coming out' means the entire state of life, thus the state of whatever thing these words refer to, from beginning to end. This is the source of the customary saying used by the ancients, that they knew someone's going in and coming out, or entering and departing, by which they meant that they knew the entire state of his life. And since this saying traces its origin back, as stated above, to correspondences in the next life, a similar use of the saying occurs in the Word; and where it occurs it has a similar meaning, as in the following places: In the first Book of Samuel,

Achish called David and said to him, You have been upright, and your going out and your coming in with me in the camp has been good in my eyes. For I have not found evil in you. 1 Samuel 29:6.

'Your going out and your coming in has been good in my eyes' stands for the fact that he was well pleased with the entire state of the other's life.

[3] In the second Book of Samuel,

You know Abner, that he has come to persuade you, and in order that he may know your departing and your entering, and that he may know everything that you do. 2 Samuel 3:25.

'Knowing the departure and entrance' stands for knowing all the thoughts and deeds of his life, which is why it also says, 'and that he may know everything that you do'. In the second Book of Kings,

I know your sitting, and your going out, and your coming in, and that you rage 1 against Me. 2 Kings 19:27; Isaiah 37:28.

This refers to Sennacherib, king of Assyria. 'Knowing his going out and his coming in' stands for knowledge of all aspects of what he plans. In David,

Jehovah will guard you from all evil, He will guard your soul. Jehovah will guard your going out and your coming in from now and even for evermore. Psalms 121:7-8.

'Guarding the going out and the coming in' stands for protecting every aspect of life in keeping with a state of good and truth.

[4] In Moses,

Let Jehovah God of the spirits of all flesh set 2 a man over the congregation, who may go out before them, and who may come in before them, and who may lead them out, and who may bring them in, that the congregation of Jehovah may not be like a flock which have no shepherd. Numbers 27:16-17.

'Who may go out before them, and who may come in before them' stands for one who may lead them, and so whom they may look to and follow in every state of life. In John,

He who does not go through the door into the sheepfold but climbs in by another way, that man is a thief and a robber. But he who goes in through the door is the shepherd of the sheep. I am the door; if anyone goes in through Me he will be saved, and will go in and come out and find pasture. John 10:1-2, 9.

'Going in' here means doing so into heaven, thus into the good of love and faith since that good composes heaven. 'Going in and coming out' consequently means being led by the Lord in every state of life, and therefore thinking and willing good in freedom, that is, in love and faith received from the Lord since love and faith constitute freedom.

[5] In Luke,

Jesus sent the twelve disciples to preach the kingdom of God, and said to them, Whatever house you go into, there stay, and from there come out. Luke 9:4.

'Going into a house, staying there, and from there coming out' stands for the enjoyment of heavenly fellowship with those who receive the Lord in faith and love; for in heaven those who live together in the same community are also in the same house, which they go into and come out from, since they are governed by a like good. But those governed by an unlike good cannot do so; or if they do get in, they do not go in through the doors but by some other way. Anyone who does not know that these kinds of things are meant cannot know what is implied by the command that whatever house they went into, there they were to stay and from there come out.

[6] In Ezekiel,

When the prince goes in he shall go in by way of the porch of the gate, and come out by the same way. When the people of the land go in before Jehovah at the appointed feasts, anyone going in by way of the north gate to worship shall come out by way of the south gate; and anyone going in by way of the south gate shall come out by way of the north gate. He shall not return by way of the gate through which he had gone in, but shall come out straight before him. The prince however shall be in their midst; when they go in he shall go in, and when they come out he shall come out. Ezekiel 46:8-10.

These verses refer in the internal sense to a new heaven and a new Church, 'the prince' meaning the truth of faith springing from the good of love. In what manner that truth enters in with angels in heaven and with people of the Church on earth, and how after this it develops when it passes by an external way to more internal things, and when it passes by an internal way to more external ones, is described in those verses by the going in and coming out of the prince and the people of the land. 'The south' is the state of the truth of faith in the internal man, and 'the north' the state of it in the external man. 'Going in and coming out' is the state of life so far as good and truth, thus so far as worship, are concerned.

[7] From all this it may be recognized quite plainly that 'going in' and 'coming out' are descriptive of things such as belong to states of life conditioned by good and truth. For apart from this what real meaning could the prescription have, that the prince should go in by the one or the other gate, and the people of the land likewise? 'The house' here, or the temple, which they went into and came out from, means heaven and the Church, see 3720; 'the prince' the truth of faith, 5044; 'the people of the land' those who are in heaven or who belong to the Church, 2928; 'the way' that which leads to truth, 627, 2333; 'the gate' doctrinal teachings, 2851, 3187; 'the south' where truth dwells in light, 9642, thus truth in the internal man; and 'the north' where truth dwells in obscurity, 3708, thus truth in the external man.

脚注:

1. literally, shake yourself

2. Reading Praeficiat (Let ... set) for Praeficiet (... will set)

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.