圣经文本

 

Exodus第25章

学习

   

1 And the Lord said to Moses,

2 Say to the children of Israel that they are to make me an offering; from every man who has the impulse in his heart take an offering for me.

3 And this is the offering you are to take from them: gold and silver and brass;

4 And blue and purple and red, and the best linen, and goats' hair;

5 And sheepskins coloured red, and leather, and hard wood;

6 Oil for the light, spices for the sweet-smelling Oil, sweet perfumes for burning;

7 Beryls and stones of value to be put on the ephod and on the priest's bag.

8 And let them make me a holy place, so that I may be ever present among them.

9 Make the House and everything in it from the designs which I will give you.

10 And they are to make an ark of hard wood; two and a half cubits long, and a cubit and a half wide and high.

11 It is to be plated inside and out with the best gold, with an edge of gold all round it

12 And make four rings of gold for it, to be fixed on its four feet, two rings on one side of it and two on the other.

13 And make rods of the same wood, plating them with gold.

14 And put the rods through the rings at the sides of the ark, for lifting it.

15 The rods are to be kept in the rings, and never taken out.

16 Inside the ark you are to put the record which I will give you.

17 And you are to make a cover of the best gold, two and a half cubits long and a cubit and a half wide.

18 And at the two ends of the cover you are to make two winged ones of hammered gold,

19 One at One end and One at the other; the winged ones are to be part of the cover.

20 And their wings are to be outstretched over the cover, and the winged ones are to be opposite one another, facing the cover.

21 And put the cover over the ark, and in the ark the record which I will give you.

22 And there, between the two winged ones on the cover of the ark, I will come to you, face to face, and make clear to you all the orders I have to give you for the children of Israel.

23 And you are to make a table of the same wood, two cubits long, a cubit wide and a cubit and a half high,

24 Plated with the best gold, with a gold edge all round it;

25 And make a frame all round it, as wide as a man's hand, with a gold edge to the frame.

26 And make four gold rings and put them at the four angles, on the four feet of the table;

27 The rings are to be fixed under the frame to take the rods with which the table is to be lifted.

28 Make rods of the same wood, plated with gold, for lifting the table.

29 And make the table-vessels, the spoons and the cups and the basins for liquids, all of the best gold.

30 And on the table at all times you are to keep my holy bread.

31 And you are to make a support for lights, of the best gold; its base and its pillar are to be of hammered gold; its cups, its buds, and its flowers are to be made of the same metal.

32 It is to have six branches coming out from its sides; three branches from one side and three from the other.

33 Every branch having three cups made like almond flowers, every cup with a bud and a flower, on all the branches.

34 And on the pillar, four cups like almond flowers, every one with its bud and its flower:

35 And under every two branches a bud, made with the branch, for all the six branches of it.

36 The buds and the branches are to be made of the same metal; all together one complete work of hammered gold.

37 Then you are to make its seven vessels for the lights, putting them in their place so that they give light in front of it.

38 And the instruments and trays for use with it are all to be of the best gold.

39 A talent of gold will be needed for it, with all these vessels.

40 And see that you make them from the design which you saw on the mountain.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#9473

学习本章节

  
/10837  
  

9473. 'Oil for the light' means internal good present within mutual love and charity. This is clear from the meaning of 'oil' as the good of love, dealt with in 886, 4582, 4638; and from the meaning of 'the light' as mutual love and charity. 'The light' is mutual love by virtue of the flame by which that love is meant, and it is charity by virtue of the heat and light from the flame. For spiritual heat is the good of charity, and spiritual light is the truth of faith.

[2] A brief statement must be made here about what internal good present within mutual love and within charity is. Nothing comes into being by itself, only from what is prior to itself, as is indeed so with truth and good. Anything from which something else comes into being is the internal; and the something else brought into being is the external of this internal. The situation with all things that come into being is without exception like that of cause and effect, in that no effect can be brought into being without an efficient cause; for the efficient cause is the internal of the effect, while the effect is the external of that cause. The situation with them is also like that of endeavour and motion, in that no motion can be brought into being without the endeavour; the motion depends so much on the endeavour that the instant the endeavour ceases to exist the motion ceases to exist. Consequently the internal of the motion is the endeavour or moving force. The situation is very similar to that of endeavour in the mind, which is the will, and motion in the body, which is action, in that no action can come into being without the will; the action depends so much on the will that the instant the will ceases to function the action ceases. Consequently the internal of the action is the will. From all this it is evident that in all things without exception there must be an internal if they are to come into being and then remain in being, and that without the internal they are not anything.

[3] The situation is the same as this with the good of love; unless it has internal good within it, it is not good. The internal good within the good of faith is the good of charity, which is spiritual good, whereas the internal good within the good of charity is the good of mutual love, which is external celestial good. But the internal good within the good of mutual love is the good of love to the Lord, which is also the good of innocence. This good is internal celestial good. The internal good however within the good of love to the Lord, that is, within the good of innocence, is the actual good that is Divine, emanating from the Lord's Divine Human, and so is the Lord Himself. This good must be present within all other good if it is to be good; therefore no kind of good can exist unless its internal springs from the good that is Divine. Unless its internal springs from this it is not good but evil; for then it originates in the person himself, and that which emanates from the person is evil. This is so because in all the good he does the person has himself and also the world in view, and so not the Lord, nor heaven. If the Lord and heaven do enter into his thinking, they are for him only means that serve him in the attainment of personal position and gain. Those good deeds of his therefore are like white-washed sepulchres, which outwardly appear beautiful but inwardly are full of dead people's bones and of all uncleanness, Matthew 23:27, 29.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.