圣经文本

 

تكوين第16章

学习

   

1 واما ساراي امرأة ابرام فلم تلد له. وكانت لها جارية مصرية اسمها هاجر.

2 فقالت ساراي لابرام هوذا الرب قد امسكني عن الولادة. ادخل على جاريتي. لعلي أرزق منها بنين. فسمع ابرام لقول ساراي.

3 فاخذت ساراي امرأة ابرام هاجر المصرية جاريتها من بعد عشر سنين لاقامة ابرام في ارض كنعان واعطتها لابرام رجلها زوجة له.

4 فدخل على هاجر فحبلت. ولما رأت انها حبلت صغرت مولاتها في عينيها.

5 فقالت ساراي لابرام ظلمي عليك. انا دفعت جاريتي الى حضنك. فلما رأت انها حبلت صغرت في عينيها. يقضي الرب بيني وبينك.

6 فقال ابرام لساراي هوذا جاريتك في يدك. افعلي بها ما يحسن في عينيك. فاذلّتها ساراي. فهربت من وجهها

7 فوجدها ملاك الرب على عين الماء في البرية. على العين التي في طريق شور.

8 وقال يا هاجر جارية ساراي من اين أتيت والى اين تذهبين. فقالت انا هاربة من وجه مولاتي ساراي.

9 فقال لها ملاك الرب ارجعي الى مولاتك واخضعي تحت يديها.

10 وقال لها ملاك الرب تكثيرا اكثر نسلك فلا يعد من الكثرة.

11 وقال لها ملاك الرب ها انت حبلى فتلدين ابنا. وتدعين اسمه اسماعيل لان الرب قد سمع لمذلّتك.

12 وانه يكون انسانا وحشيّا. يده على كل واحد ويد كل واحد عليه. وامام جميع اخوته يسكن.

13 فدعت اسم الرب الذي تكلم معها انت ايل رئي. لانها قالت أههنا ايضا رأيت بعد رؤية.

14 لذلك دعيت البئر بئر لحي رئي. ها هي بين قادش وبارد

15 فولدت هاجر لابرام ابنا. ودعا ابرام اسم ابنه الذي ولدته هاجر اسماعيل.

16 وكان ابرام ابن ست وثمانين سنة لما ولدت هاجر اسماعيل لابرام

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#1941

学习本章节

  
/10837  
  

1941. 'And it will not be numbered for multitude' means being multiplied immeasurably. This is clear without explanation. By these words is meant the truth which in this manner will increase immeasurably from good. Because with the Lord, who is the subject here in the internal sense, all things are Divine and Infinite, these matters as they apply to Him cannot be put into words. Consequently, so that some idea may be obtained of what the multiplication of truth from good entails, it must be spoken of as it applies to man. In his case, if governed by good, that is, by love and charity, seed from the Lord is made fruitful and is multiplied to such an extent that it cannot be numbered for multitude. That fruitfulness and multiplication is not very much during his life in the body, but in the next life it is unbelievably increased, for as long as he lives in the body it is seed Lying in ground of a bodily nature, among an entangled and dense mass of factual knowledge and bodily delights, and also cares and anxieties. But once these have been cast off, as happens when he passes over into the next life, the seed is set free from those things and starts to grow, just like the seed of a tree which, when it comes up out of the ground, grows into a small tree, then into a large tree, and is after that multiplied into a garden of trees. For all knowledge, intelligence, and wisdom, and the forms of delight and happiness that go with them, are in a similar way made fruitful and are multiplied, and are thereby for ever increasing. And they begin from the smallest of seeds, as the Lord teaches in Matthew 13:31, by reference to the grain of mustard seed. This becomes quite clear from the knowledge, intelligence, and wisdom that angels possess, which during the time they were men had been to them beyond words.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.