圣经文本

 

حزقيال第28章

学习

   

1 وكان اليّ كلام الرب قائلا

2 يا ابن آدم قل لرئيس صور. هكذا قال السيد الرب من اجل انه قد ارتفع قلبك وقلت انا اله. في مجلس الآلهة اجلس في قلب البحار. وانت انسان لا اله وان جعلت قلبك كقلب الآلهة.

3 ها انت احكم من دانيال. سرّ ما لا يخفى عليك.

4 وبحكمتك وبفهمك حصّلت لنفسك ثروة وحصّلت الذهب والفضة في خزائنك.

5 بكثرة حكمتك في تجارتك كثّرت ثروتك فارتفع قلبك بسبب غناك.

6 فلذلك هكذا قال السيد الرب. من اجل انك جعلت قلبك كقلب الآلهة

7 لذلك هانذا اجلب عليك غرباء عتاة الامم فيجردون سيوفهم على بهجة حكمتك ويدنسون جمالك.

8 ينزلونك الى الحفرة فتموت موت القتلى في قلب البحار.

9 هل تقول قولا امام قاتلك انا اله. وانت انسان لا اله في يد طاعنك.

10 موت الغلف تموت بيد الغرباء لاني انا تكلمت يقول السيد الرب

11 وكان اليّ كلام الرب قائلا.

12 يا ابن آدم ارفع مرثاة على ملك صور وقل له. هكذا قال السيد الرب. انت خاتم الكمال ملآن حكمة وكامل الجمال.

13 كنت في عدن جنة الله. كل حجر كريم ستارتك عقيق احمر وياقوت اصفر وعقيق ابيض وزبرجد وجزع ويشب وياقوت ازرق وبهرمان وزمرّد وذهب. انشأوا فيك صنعة صيغة الفصوص وترصيعها يوم خلقت.

14 انت الكروب المنبسط المظلل واقمتك. على جبل الله المقدس كنت. بين حجارة النار تمشيت.

15 انت كامل في طرقك من يوم خلقت حتى وجد فيك اثم.

16 بكثرة تجارتك ملأوا جوفك ظلما فاخطأت. فاطرحك من جبل الله وابيدك ايها الكروب المظلل من بين حجارة النار.

17 قد ارتفع قلبك لبهجتك. افسدت حكمتك لاجل بهائك. ساطرحك الى الارض واجعلك امام الملوك لينظروا اليك.

18 قد نجست مقادسك بكثرة آثامك بظلم تجارتك فأخرج نارا من وسطك فتاكلك واصيرك رمادا على الارض امام عيني كل من يراك.

19 فيتحير منك جميع الذين يعرفونك بين الشعوب وتكون اهوالا ولا توجد بعد الى الابد

20 وكان اليّ كلام الرب قائلا

21 يا ابن آدم اجعل وجهك نحو صيدون وتنبأ عليها

22 وقل. هكذا قال السيد الرب. هانذا عليك يا صيدون وساتمجّد في وسطك فيعلمون اني انا الرب حين اجري فيها احكاما واتقدس فيها.

23 وارسل عليها وبأ ودما الى ازقتها ويسقط الجرحى في وسطها بالسيف الذي عليها من كل جانب فيعلمون اني انا الرب

24 فلا يكون بعد لبيت اسرائيل سلاء ممرّر ولا شوكة موجعة من كل الذين حولهم الذين يبغضونهم فيعلمون اني انا السيد الرب.

25 هكذا قال السيد الرب. عندما اجمع بيت اسرائيل من الشعوب الذين تفرقوا بينهم واتقدس فيهم امام عيون الامم يسكنون في ارضهم التي اعطيتها لعبدي يعقوب

26 ويسكنون فيها آمنين ويبنون بيوتا ويغرسون كروما ويسكنون في امن عندما اجري احكاما على جميع مبغضيهم من حولهم فيعلمون اني انا الرب الههم

   

来自斯威登堡的著作

 

Sacred Scripture#45

学习本章节

  
/118  
  

45. Truths of the literal meaning of the Word are meant by the precious stones in the Garden of Eden where the king of Tyre was said to live, according to Ezekiel.

We read in Ezekiel,

O king of Tyre, you had sealed your full measure and were full of wisdom and perfect in beauty. You were in Eden, the garden of God. Every precious stone was your covering - ruby, topaz, and diamond; beryl, sardonyx, and jasper; sapphire, chrysoprase, and emerald; and gold. (Ezekiel 28:12-13)

Tyre in the Word means knowledge of what is true and what is good; a king means what is true in the church; the Garden of Eden means wisdom and understanding from the Word; precious stones mean truths from which light shines because they teach what is good - the kind we have in the literal meaning of the Word - and since this is what these stones mean, they are called its covering. On the literal meaning as the covering of the deeper levels of the Word, see under the preceding heading [§33; see also §40].

  
/118  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.