圣经文本

 

خروج第40章

学习

   

1 وكلم الرب موسى قائلا.

2 في الشهر الاول في اليوم الاول من الشهر تقيم مسكن خيمة الاجتماع.

3 وتضع فيه تابوت الشهادة وتستر التابوت بالحجاب.

4 وتدخل المائدة وترتب ترتيبها. وتدخل المنارة وتصعد سرجها.

5 وتجعل مذبح الذهب للبخور امام تابوت الشهادة. وتضع سجف الباب للمسكن.

6 وتجعل مذبح المحرقة قدام باب مسكن خيمة الاجتماع.

7 وتجعل المرحضة بين خيمة الاجتماع والمذبح وتجعل فيها ماء.

8 وتضع الدار حولهنّ. وتجعل السجف لباب الدار.

9 وتأخذ دهن المسحة وتمسح المسكن وكل ما فيه وتقدسه وكل آنيته ليكون مقدسا.

10 وتمسح مذبح المحرقة وكل آنيته وتقدس المذبح ليكون المذبح قدس اقداس.

11 وتمسح المرحضة وقاعدتها وتقدسها.

12 وتقدم هرون وبنيه الى باب خيمة الاجتماع وتغسلهم بماء.

13 وتلبس هرون الثياب المقدسة وتمسحه وتقدسه ليكهن لي.

14 وتقدم بنيه وتلبسهم اقمصة.

15 وتمسحهم كما مسحت اباهم ليكهنوا لي. ويكون ذلك لتصير لهم مسحتهم كهنوتا ابديا في اجيالهم

16 ففعل موسى بحسب كل ما امره الرب. هكذا فعل.

17 وكان في الشهر الاول من السنة الثانية في اول الشهر ان المسكن أقيم.

18 اقام موسى المسكن وجعل قواعده ووضع ألواحه وجعل عوارضه واقام اعمدته.

19 وبسط الخيمة فوق المسكن. ووضع غطاء الخيمة عليها من فوق. كما امر الرب موسى.

20 واخذ الشهادة وجعلها في التابوت ووضع العصوين على التابوت. وجعل الغطاء على التابوت من فوق.

21 وادخل التابوت الى المسكن. ووضع حجاب السجف وستر تابوت الشهادة. كما امر الرب موسى.

22 وجعل المائدة في خيمة الاجتماع في جانب المسكن نحو الشمال خارج الحجاب.

23 ورتب عليها ترتيب الخبز امام الرب. كما امر الرب موسى.

24 ووضع المنارة في خيمة الاجتماع مقابل المائدة في جانب المسكن نحو الجنوب.

25 واصعد السرج امام الرب. كما امر الرب موسى.

26 ووضع مذبح الذهب في خيمة الاجتماع قدام الحجاب.

27 وبخّر عليه ببخور عطر. كما امر الرب موسى.

28 ووضع سجف الباب للمسكن.

29 ووضع مذبح المحرقة عند باب مسكن خيمة الاجتماع. واصعد عليه المحرقة والتقدمة. كما امر الرب موسى.

30 ووضع المرحضة بين خيمة الاجتماع والمذبح. وجعل فيها ماء للاغتسال.

31 ليغسل منها موسى وهرون وبنوه ايديهم وارجلهم.

32 عند دخولهم الى خيمة الاجتماع وعند اقترابهم الى المذبح يغسلون. كما امر الرب موسى.

33 واقام الدار حول المسكن والمذبح ووضع سجف باب الدار. واكمل موسى العمل

34 ثم غطت السحابة خيمة الاجتماع وملأ بهاء الرب المسكن.

35 فلم يقدر موسى ان يدخل خيمة الاجتماع. لان السحابة حلّت عليها وبهاء الرب ملأ المسكن.

36 وعند ارتفاع السحابة عن المسكن كان بنو اسرائيل يرتحلون في جميع رحلاتهم.

37 وان لم ترتفع السحابة لا يرتحلون الى يوم ارتفاعها.

38 لان سحابة الرب كانت على المسكن نهارا. وكانت فيها نار ليلا امام عيون كل بيت اسرائيل في جميع رحلاتهم

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#10001

学习本章节

  
/10837  
  

10001. 'You shall bring to the door of the tent of meeting' means the joining together of the two, in heaven. This is clear from the meaning of 'bringing' as presence and togetherness, as above in 9997, at this point the joining together of Divine Good and Divine Truth from the Lord, in heaven; from the meaning of 'the door' as introduction, dealt with in 8989; and from the representation of 'the tent of meeting' as heaven, dealt with in 9457, 9481, 9485, 9963. The reason why the young bull and the rams, the unleavened bread, cakes, and wafers in the basket, and Aaron together with his sons were presented at the door of the tent of meeting, and why the latter were then clothed with the garments and anointed there, and the former were offered on the altar there, was that the place where the door of the tent of meeting was, represented the marriage of Divine Good to Divine Truth. For the altar, which also was positioned before the door of the tent, represented the Lord in respect of Divine Good, while the tent of meeting represented the Lord in respect of Divine Truth. Consequently the place before the door of the tent represented the joining together of goodness and truth, a joining together that is called the heavenly marriage. Regarding the altar of burnt offering, that it represented the Lord in respect of Divine Good, see 9964; and regarding the tent of meeting, that it represented the Lord in respect of Divine Truth, 9963. The fact that the altar was positioned there is clear in Moses,

And Moses placed the altar of burnt offering at the door of the tent. Exodus 40:29.

As for the joining together of goodness and truth, that this is the heavenly marriage, and that in that marriage heaven consists, see 2173, 2508, 2618, 2803, 3004 and following paragraphs, 3132, 952, 4434, 6179. From all this it is now evident that bringing Aaron and his sons to the door of the tent of meeting means the joining together of the two, that is to say, of Divine Good and Divine Truth from the Lord, in heaven.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.