圣经文本

 

Genesis第32章

学习

   

1 And Jacob went on his way, and the angels of God met him.

2 And Jacob said when he saw them, This is God's host: and he called the name of that place Mahanaim.

3 And Jacob sent messengers before him to Esau his brother unto the land of Seir, the field of Edom.

4 And he commanded them, saying, Thus shall ye say unto my lord Esau: Thus saith thy servant Jacob, I have sojourned with Laban, and stayed until now:

5 and I have oxen, and asses, [and] flocks, and men-servants, and maid-servants: and I have sent to tell my lord, that I may find favor in thy sight.

6 And the messengers returned to Jacob, saying, We came to thy brother Esau, and moreover he cometh to meet thee, and four hundred men with him.

7 Then Jacob was greatly afraid and was distressed: and he divided the people that were with him, and the flocks, and the herds, and the camels, into two companies;

8 and he said, If Esau come to the one company, and smite it, then the company which is left shall escape.

9 And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, O Jehovah, who saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will do thee good:

10 I am not worthy of the least of all the lovingkindnesses, and of all the truth, which thou hast showed unto thy servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two companies.

11 Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he come and smite me, the mother with the children.

12 And thou saidst, I will surely do thee good, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.

13 And he lodged there that night, and took of that which he had with him a present for Esau his brother:

14 two hundred she-goats and twenty he-goats, two hundred ewes and twenty rams,

15 thirty milch camels and their colts, forty cows and ten bulls, twenty she-asses and ten foals.

16 And he delivered them into the hand of his servants, every drove by itself, and said unto his servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.

17 And he commanded the foremost, saying, When Esau my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose art thou? and whither goest thou? and whose are these before thee?

18 then thou shalt say [They are] thy servant Jacob's; it is a present sent unto my lord Esau: and, behold, he also is behind us.

19 And he commanded also the second, and the third, and all that followed the droves, saying, On this manner shall ye speak unto Esau, when ye find him;

20 and ye shall say, Moreover, behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept me.

21 So the present passed over before him: and he himself lodged that night in the company.

22 And he rose up that night, and took his two wives, and his two handmaids, and his eleven children, and passed over the ford of the Jabbok.

23 And he took them, and sent them over the stream, and sent over that which he had.

24 And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day.

25 And when he saw that he prevailed not against him, he touched the hollow of his thigh; and the hollow of Jacob's thigh was strained, as he wrestled with him.

26 And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me.

27 And he said unto him, What is thy name? And he said, Jacob.

28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for thou hast striven with God and with men, and hast prevailed.

29 And Jacob asked him, and said, Tell me, I pray thee, thy name. And he said, Wherefore is it that thou dost ask after my name? And he blessed him there.

30 And Jacob called the name of the place Peniel: for, [said he], I have seen God face to face, and my life is preserved.

31 And the sun rose upon him as he passed over Penuel, and he limped upon his thigh.

32 Therefore the children of Israel eat not the sinew of the hip which is upon the hollow of the thigh, unto this day: because he touched the hollow of Jacob's thigh in the sinew of the hip.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#4206

学习本章节

  
/10837  
  

4206. 'May the God of Abraham and the God of Nahor judge between us' means the Divine flowing into both, that is to say, into the good existing with those inside the Church, and into the good with those outside it. This is clear from the meaning of 'the God of Abraham' as the Lord's Divine regarding those inside the Church, and from the meaning of 'the God of Nahor' as the Lord's Divine regarding those outside the Church; and from this it is evident that these two expressions mean the Divine flowing into both kinds of good. The reasons why 'the God of Abraham' means the Lord's Divine regarding those inside the Church is that 'Abraham' represents the Lord's Divine, and consequently that which comes directly from the Lord, 3245, 3778. Those therefore who are inside the Church are meant in particular by 'Abraham's children', John 8:39. And the reason why 'the God of Nahor' means the Lord's Divine regarding those outside the Church is that 'Nahor' represents the Church consisting of gentiles, and 'his children' those among them who dwell in a brotherly relationship with one another, 2863, 2864, 2868, 3052, 3778. So also at this point, 'Laban' who was Nahor's son represents good that is 'out of line', such as gentiles receive from the Lord.

[2] The reason why such variations involving the Lord are represented is not that those variations exist within the Lord but that His Divine is received variously by men. It is like the life present in man. This life flows into and activates the various sensory and motor organs of the body, and the various members and viscera. At every point variety presents itself, for the eye sees in one way, the ear hears in another, and the tongue discerns in yet another; also the arm and hand have one kind of movement, the lower limbs and feet another; then again the lungs act in one way, the heart in another; also the liver in one way, the stomach in another; and so on. Yet it is one single life that activates them all so variously; not that the life itself acts in different ways but because it is received in different ways. Indeed it is the form that each organ takes that determines how it acts.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.