圣经文本

 

Exodus第20章

学习

   

1 And God spake all these words, saying,

2 I am Jehovah thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

3 Thou shalt have no other gods before me.

4 Thou shalt not make unto thee a graven image, nor any likeness [of any thing] that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth.

5 Thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them, for I Jehovah thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children, upon the third and upon the fourth generation of them that hate me,

6 and showing lovingkindness unto thousands of them that love me and keep my commandments.

7 Thou shalt not take the name of Jehovah thy God in vain; for Jehovah will not hold him guiltless that taketh his name in vain.

8 Remember the sabbath day, to keep it holy.

9 Six days shalt thou labor, and do all thy work;

10 but the seventh day is a sabbath unto Jehovah thy God: [in it] thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy man-servant, nor thy maid-servant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates:

11 for in six days Jehovah made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore Jehovah blessed the sabbath day, and hallowed it.

12 Honor thy father and thy mother, that thy days may be long in the land which Jehovah thy God giveth thee.

13 Thou shalt not kill.

14 Thou shalt not commit adultery.

15 Thou shalt not steal.

16 Thou shalt not bear false witness against thy neighbor.

17 Thou shalt not covet thy neighbor's house, thou shalt not covet thy neighbor's wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbor's.

18 And all the people perceived the thunderings, and the lightnings, and the voice of the trumpet, and the mountain smoking: and when the people saw it, they trembled, and stood afar off.

19 And they said unto Moses, Speak thou with us, and we will hear; but let not God Speak with us, lest we die.

20 And Moses said unto the people, Fear not: for God is come to prove you, and that his fear may be before you, that ye sin not.

21 And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where God was.

22 And Jehovah said unto Moses, Thus thou shalt say unto the children of Israel, Ye yourselves have seen that I have talked with you from heaven.

23 Ye shall not make [other gods] with me; gods of silver, or gods of gold, ye shall not make unto you.

24 An altar of earth thou shalt make unto me, and shalt sacrifice thereon thy burnt-offerings, and thy peace-offerings, thy sheep, and thine oxen: in every place where I record my name I will come unto thee and I will bless thee.

25 And if thou make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stones; for if thou lift up thy tool upon it, thou hast polluted it.

26 Neither shalt thou go up by steps unto mine altar, that thy nakedness be not uncovered thereon.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#8913

学习本章节

  
/10837  
  

8913. Verses 18-20 And all the people saw the voices and torches, 1 and the voice of the trumpet, and the mountain smoking; and the people saw and were violently shaken, and stood afar off. And they said to Moses, Speak yourself to us, and we will hear; and do not let God speak to us, lest perhaps we die. And Moses said to the people, Do not fear, for God has come in order to test you, and in order that His fear may be before your faces, so that you do not sin.

'And all the people saw the voices and torches' means perception of God's truths that spring from good. 'And the voice of the trumpet' means those same truths going through heaven. 'And the mountain smoking means the good itself of truth, which cannot be perceived except in an outward form. 'And the people saw and were violently shaken' means the quivering that takes place when they are received. 'And stood afar off' means remoteness from internal things. 'And they said to Moses' means complaint. 'Speak yourself to us, [and we will hear]' means the reception of truth in an adjusted form, which - in that form - they will obey. 'And do not let God speak to us' means truth in an unadjusted form. 'Lest perhaps we die' means that this form will destroy the life of heaven with them. 'And Moses said to the people' means an informing. 'Do not fear, for God has come in order to test you' means that the life of heaven will not be destroyed, [but that they are tested] solely so that the existence and essential nature of that life may be known. 'And in order that His fear may be before your faces, and you do not sin' means consequent holy fear of the Divine, and preservation of spiritual life as a result.

脚注:

1. i.e. thunders and lightnings

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.