Библија

 

Nombres 8

Студија

   

1 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

2 Parle à Aaron, et tu lui diras: Lorsque tu placeras les lampes sur le chandelier, les sept lampes devront éclairer en face.

3 Aaron fit ainsi; il plaça les lampes sur le devant du chandelier, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.

4 Le chandelier était d'or battu; jusqu'à son pied, jusqu'à ses fleurs, il était d'or battu; Moïse avait fait le chandelier d'après le modèle que l'Eternel lui avait montré.

5 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

6 Prends les Lévites du milieu des enfants d'Israël, et purifie-les.

7 Voici comment tu les purifieras. Fais sur eux une aspersion d'eau expiatoire; qu'ils fassent passer le rasoir sur tout leur corps, qu'ils lavent leurs vêtements, et qu'ils se purifient.

8 Ils prendront ensuite un jeune taureau, avec l'offrande ordinaire de fleur de farine pétrie à l'huile; et tu prendras un autre jeune taureau pour le sacrifice d'expiation.

9 Tu feras approcher les Lévites devant la tente d'assignation, et tu convoqueras toute l'assemblée des enfants d'Israël.

10 Tu feras approcher les Lévites devant l'Eternel; et les enfants d'Israël poseront leurs mains sur les Lévites.

11 Aaron fera tourner de côté et d'autre les Lévites devant l'Eternel, comme une offrande de la part des enfants d'Israël; et ils seront consacrés au service de l'Eternel.

12 Les Lévites poseront leurs mains sur la tête des taureaux; et tu offriras l'un en sacrifice d'expiation, et l'autre en holocauste, afin de faire l'expiation pour les Lévites.

13 Tu feras tenir les Lévites debout devant Aaron et devant ses fils, et tu les feras tourner de côté et d'autre comme une offrande à l'Eternel.

14 Tu sépareras les Lévites du milieu des enfants d'Israël; et les Lévites m'appartiendront.

15 Après cela, les Lévites viendront faire le service dans la tente d'assignation. C'est ainsi que tu les purifieras, et que tu les feras tourner de côté et d'autre comme une offrande.

16 Car ils me sont entièrement donnés du milieu des enfants d'Israël: je les ai pris pour moi à la place des premiers-nés, de tous les premiers-nés des enfants d'Israël.

17 Car tout premier-né des enfants d'Israël m'appartient, tant des hommes que des animaux; le jour où j'ai frappé tous les premiers-nés dans le pays d'Egypte, je me les suis consacrés.

18 Et j'ai pris les Lévites à la place de tous les premiers-nés des enfants d'Israël.

19 J'ai donné les Lévites entièrement à Aaron et à ses fils, du milieu des enfants d'Israël, pour qu'ils fassent le service des enfants d'Israël dans la tente d'assignation, pour qu'ils fassent l'expiation pour les enfants d'Israël, et pour que les enfants d'Israël ne soient frappés d'aucune plaie, en s'approchant du sanctuaire.

20 Moïse, Aaron et toute l'assemblée des enfants d'Israël, firent à l'égard des Lévites tout ce que l'Eternel avait ordonné à Moïse touchant les Lévites; ainsi firent à leur égard les enfants d'Israël.

21 Les Lévites se purifièrent, et lavèrent leurs vêtements; Aaron les fit tourner de côté et d'autre comme une offrande devant l'Eternel, et il fit l'expiation pour eux, afin de les purifier.

22 Après cela, les Lévites vinrent faire leur service dans la tente d'assignation, en présence d'Aaron et de ses fils, selon ce que l'Eternel avait ordonné à Moïse touchant les Lévites; ainsi fut-il fait à leur égard.

23 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

24 Voici ce qui concerne les Lévites. Depuis l'âge de vingt-cinq ans et au-dessus, tout Lévite entrera au service de la tente d'assignation pour y exercer une fonction.

25 Depuis l'âge de cinquante ans, il sortira de fonction, et ne servira plus.

26 Il aidera ses frères dans la tente d'assignation, pour garder ce qui est remis à leurs soins; mais il ne fera plus de service. Tu agiras ainsi à l'égard des Lévites pour ce qui concerne leurs fonctions.

   

Из Сведенборгових дела

 

Arcanes Célestes # 10093

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

10093. Laquelle aura fié agitée, et lequel aura été sublationné, signifie ce qui a été reconnu et ce qui a été perçu : on le voit par la signification de l'agité, quand cela est dit de la poitrine, en ce que c'est ce qui a été vivifié par la reconnaissance, numéro 10091 ; et par la signification du sublationné, en ce que c'est le Divin céleste, qui appartient au Seigneur seul, perçu dans le Ciel et dans l'Église, ainsi qu'il va être montré. Il sera dit en peu de mots ce qu'il en est : Et il y a deux Royaumes dont se composent les deux, le Royaume céleste et le Royaume spirituel ; le Divin Vrai dans le Royaume spirituel est reconnu, mais dans Royaume céleste il est perçu ; s'il en est ainsi, c'est parce que le Divin Vrai dans le Royaume spirituel est reçu dans la partie intellectuelle, tandis que dans le Royaume céleste il est reçu dans la partie volontaire ; ce qui est reçu dans la partie intellectuelle est dit reconnu, et ce qui est reçu dans la partie volontaire est dit perçu ; que chez ceux du Royaume spirituel il y ait seulement reconnaissance du Divin Vrai, tandis que chez ceux du Royaume céleste il y a perception de ce vrai, on le voit d'après ce qui a été amplement expliqué sur ces deux Royaumes dans les passages cités, numéros 9277, 9596, 9684. Quant à ce qui concerne la Sublation, est appelé sublation ce qui était à Jéhovah ou au Seigneur, et est donné à Aharon à cause de la représentation ; et comme Aharon représentait le Seigneur quant au Divin Rien, numéro 9806, c'est pour cela que ce qui était sublationné dans les sacrifices, et donné à Aharon, représentait le Divin du Seigneur, et est aussi appelé Onction dans Moïse :

« La poitrine d'agitation, et le gigot de sublation, je les ai pris des fils d'Israël sur leurs sacrifices eucharistiques, et je les ai donnés à Aharon le prêtre et à ses fils en statut d'éternité de la part des fils d'Israël : ceci est l'Onction d'Aharon, et l'Onction de ses fils, des ignitions de Jéhovah, le jour que je les ai fait approcher pour exercer le sacerdoce à Jéhovah. » - Lévitique 7:34-35.

Il est dit l'onction, parce que l'onction est l'inauguration pour représenter le Seigneur quant au Divin Rien, voir numéros 9954, 10019. Et aussi ailleurs dans le Même :

« Jéhovah parla à Aharon : Moi, voici, je t'ai donné la garde de mes sublations, quant à toutes les choses saintes des fils d'Israël à toi Je les ai données pour onction, et à tes fils. A toi la sublation du don quant à toute agitation des fils d'Israël, toute graisse d'huile pure, et toute graisse de moût et de blé, des prémices, et » quant à toutes les prémices qu'ils donneront à Jéhovah, à toi elles seront : quant à toute chose dévouée ; toute ouverture d'utérus quant à toute chair qu'on offrira à Jéhovah, d'entre les premiers-nés de la vache, de la brebis et de la chèvre, leur chair sera à toi, comme la poitrine d'agitation, et comme le gigot droit ; toute sublation des choses saintes. De portion ni d'héritage il n'y aura point pour toi dans la terre, parce que Jéhovah sera ta portion et ton héritage : puis toute sublation de dîmes et de dons, qui ont été donnés aux Lévites. » - Nombres 18:8, , 28-29.

D’après cela, on voit clairement ce que c'est que les sublations, à savoir, qu'ainsi ont été appelées toutes les choses qui appartenaient à Jéhovah, c'est-à-dire, au Seigneur. Et comme les Lévites représentaient les Divins Vrais dans le Ciel et dans l'Église, servant au Divin Bien, ils furent aussi donnés à Aharon à la place de tous les premiers-nés qui appartenaient à Jéhovah, c'est-à-dire, au Seigneur ; il en est parlé ainsi dans Moïse :

« J'ai pris les Lévites du milieu des fils d'Israël à la place de tout premier-né, ouverture de l'utérus, d'entre les fils d'Israël ; et sont à Moi les Lévites, parce qu'à Moi tout premier-né ; et parce que les Lévites M'ont été donnés, je les ai donnés en dons à Aharon et à ses fils. » - Nombres 3:12, Nombres 8:16-17, 18.

Les dons attribués à Jéhovah, c'est-à-dire, au Seigneur, de la part des fils d'Israël, sont appelés sublations ; mais il est entendu que ces choses sont à Jéhovah, non d'après quelque don, mais d'après la possession, puisque tout saint ou tout Divin chez l'homme, appartient non à l'homme , mais au Seigneur chez l'homme ; que tout bien et tout vrai, et qu'ainsi tout saint Divin, procède du Seigneur Dieu, et que rien ne vienne de l'homme, cela est connu dans l'Église, d'où il est évident que c'est d'après l'apparence qu'il est dit :

« Don fait par l'homme ; »

C'est même pour cela que dans ce qui va suivre il est dit :

« Car sublation est ceci, et sublation il y aura de la part des fils d'Israël, leur sublation à Jéhovah » ;

Ce qui signifie que la sublation de la part des fils d'Israël est la sublation de Jéhovah, qu'ainsi le don fait par eux est un don fait par le Seigneur. De là, on voit clairement ce que c'est que la Sublation.

  
/ 10837  
  

Из Сведенборгових дела

 

Arcanes Célestes # 9429

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

9429. Et demeurait la gloire de Jéhovah sur la montagne de Sinaï, signifie les intérieurs de la Parole du Seigneur dans le ciel : on le voit par la signification de la gloire de Jéhovah, quand il s'agit de la Parole, en ce qu'elle en est le sens interne, ainsi les intérieurs de la Parole, Préface du Chapitre 18 de la Genèse, et numéro 5922 ; et par la signification de la montagne de Sinaï, en ce qu'elle est le Divin Vrai procédant du Seigneur, et par suite le Ciel, numéros 9420, 9427. Si les intérieurs de la Parole sont appelés Gloire, c'est parce que le Divin Vrai procédant du Seigneur comme Soleil est dans le Ciel la Lumière, qui y donne aux Anges la vue, et en même temps l'intelligence et la sagesse, numéros 1531, , 2776, 3138, 3167, 3190, 3195, 3339, 3341, 3636, 3643, 3862, 3993, 4302, 4415, 4527, 5400, 6313, 6608, 6907, 8644, 8707, 8861 ; de cette Divine Lumière procède toute Gloire dans le Ciel, et elle est telle, qu'elle surpasse toute conception humaine ; de là on voit clairement pourquoi le sens interne de la Parole est la gloire ; en effet, le sens interne de la Parole est le Divin Vrai procédant du Seigneur dans le ciel, par conséquent la Lumière d'où provient toute gloire dans le ciel. C'est là ce qui est entendu par la Gloire dans un grand nombre de passages de la Parole ; par exemple, lorsqu'il est dit qu'on « verra le Fils de l'homme dans une nuée avec gloire, » - Luc 21:27 ;

Que le Seigneur, après avoir souffert :

« entrerait dans sa gloire, » - Luc 24:26 ;

Que :

« quand il viendrait dans sa gloire, il s'assiérait sur le trône de sa gloire. » - Matthieu 25:31.

S’asseoir sur le trône de sa gloire, c'est juger d'après le Divin Vrai qui procède de Lui.

Que :

« Moïse et Élie furent vus dans la gloire, » - Luc 9:30-31 ;

Moïse et Élie dans ce passage sont la Parole, comme on le voit dans la Préface du Chapitre 18 de la Genèse, et numéros 2762, 5247, 9372 ; cela est aussi entendu par la Glorification du Seigneur dans Jean :

« Maintenant a été glorifié le Fils de l'homme, et Dieu a été glorifié en Lui ; Dieu aussi Le glorifiera en Soi-Même, et à l'instant il le glorifiera. “ - Jean 13:31-32.

Être glorifié en Dieu, c'est devenir le Divin Bien d'où procède le Divin Vrai : pareillement dans le Même, Chapitre 12 : Vers. 28.

Dans les passages suivants la Gloire signifie aussi le Divin Vrai procédant du Seigneur, tel qu'est-ce vrai dans le ciel ; dans Ésaïe :

« Une voix de qui crie dans le désert : Préparez le chemin de Jéhovah ; et sera révélée la gloire de Jéhovah, et ils verront, toute chair ensemble. » - Ésaïe 40:3, 5 ;

Là, il s'agit de l'avènement du Seigneur, où la gloire de Jéhovah, qui sera révélée, est le Divin Vrai : que le Seigneur soit ce Divin Vrai, parce que ce Vrai procède de Lui, on le voit clairement dans Jean :

« Au commencement était la Parole, et la Parole était chez Dieu, et Dieu elle était, la Parole ; en Elle était la vie et la vie était la Lumière des hommes : elle était la Lumière véritable : et la Parole Chair a été faite, et nous avons vu sa gloire, gloire comme de l'Unique-Engendré du Père. » - Jean 1:1, 4, 9, 14.

Ici la Parole est le Divin Vrai, la Lumière est pareillement le Divin Vrai, de là il est facile de reconnaître ce que c'est que voir Sa gloire ; que le Seigneur dans le monde ne se soit pas montré dans une autre gloire, excepté lorsqu'il fut transfiguré, cela est notoire. Pareillement ailleurs dans Jean :

« Ésaïe a dit ces choses, lorsqu'il vit sa gloire et qu'il parla de Lui. Mais ils aimaient la gloire des hommes plus que la gloire de Dieu. Moi, Lumière, dans le monde je suis venu, afin que quiconque croit en Moi, dans les ténèbres ne demeure point. » - , , .

Ici aussi la gloire du Seigneur et la gloire de Dieu, c'est le Divin Vrai, et la gloire des hommes est le faux.

Dans Ésaïe ;

« Sois illuminée, parce qu''est venue ta lumière, et la Gloire de Jéhovah sur Toi s'est levée ; sur Toi se lèvera Jéhovah, et sa Gloire sur Toi sera vue : la Gloire du Liban sur Toi viendra, pour décorer le lieu de mon sanctuaire : il ne se couchera plus, ton soleil ; et ta lune ne se retirera point, parce que Jéhovah Te sera pour lumière d'éternité. " - ;

Là, il s'agit manifestement de l'avènement du Seigneur, de son Royaume, du Ciel et de l'Église ; le Divin Vrai procédant de son Divin Humain est décrit dans tout ce Chapitre, et est appelé Lumière, Honneur et Gloire.

Dans le Même :

« On craindra depuis le coucher du soleil le Nom de Jéhovah, et depuis le lever du soleil Sa Gloire ; il viendra à Sion le Rédempteur. » - Ésaïe 59:19-20 ;

Là aussi il s'agit du Seigneur ; le Nom de Jéhovah, c'est tout vrai de la foi et tout bien de l'amour, d'où provient le culte, numéros 2724, 3006, 6674, 9310.

Dans le Même :

« Je T'ai appelé dans la justice, et je te donnerai pour alliance au peuple, pour Lumière des nations : Moi, Jéhovah, c'est mon Nom, et ma gloire à un autre je ne donnerai point. » - Ésaïe 42:6, 8.

Là encore il s'agit du Seigneur ; la Lumière des nations est le Divin Vrai qui procède de Lui ; ne point donner sa gloire à un autre, c'est que ce Divin Vrai ne procédera que du Seigneur seul, qui est un avec Jéhovah : comme aussi dans le Même :

« Pour Moi, pour Moi j'agirai, et ma gloire à un autre je ne donnerai point. » - Ésaïe 48:11.

Pareillement ailleurs dans Ésaïe :

« Alors éclatera comme l'aurore ta Lumière ; et marchera devant toi ta justice ; la gloire de Jéhovah Te recueillera. » - Ésaïe 58:8 :

Dans le Même :

« Il viendra pour rassembler toutes les nations et les langues, afin qu'elles viennent et qu'elles voient ma gloire. » - Ésaïe 66:18.

Dans le Même :

« Jéhovah Sébaoth régnera dans la montagne de Sion et dans Jérusalem, et devant ses anciens (sera) sa gloire. » - Ésaïe 24:23.

Dans Moïse :

« Jéhovah dit : Vivant, Moi, (je suis, ) et sera remplie de la gloire de Jéhovah toute la terre. " - Nombres 14:20-21 ;

Dans ces passages il s'agit du Seigneur ; et la gloire y est le Divin Vrai qui procède de Lui.

Dans Ésaïe :

« Je vis le Seigneur assis sur un trône haut et élevé, et les Séraphins se tenaient au-dessus de Lui ; et l'un criait à l'autre : Saint, Saint, Saint, Jéhovah Sébaoth, plénitude de toute la terre (est) Sa Gloire. » - Ésaïe 6:1-2, 3.

Dans David :

« Les cieux racontent la gloire de Dieu. » - Psaumes 19:2 , et dans le Même :

« Afin que les nations craignent le Nom de Jéhovah, et les rois de la terre ta Gloire, quand Jéhovah aura bâti Sion, et qu'il se sera montré dans sa Gloire. » - , 17.

Dans Apocalypse :

« La Gloire de Dieu éclairera la sainte Jérusalem, et son flambeau l'Agneau sera ; et les nations qui sont sauvées dans sa Lumière marcheront ; et les rois de la terre apporteront leur gloire et leur honneur en elle. » - Apocalypse 21:23-24, 25.

La Sainte Jérusalem est la nouvelle Église ; la Gloire de Dieu est le Divin Vrai procédant du Seigneur dans cette Église ; il en est de même de sa Lumière dans laquelle ils marcheront ; les rois de la terre, qui apporteront la gloire, sont ceux qui sont dans les vrais d'après le bien, numéros 2015, 2069, 4581, 4966, 5044, 6148. D'après ce qui a été dit, on peut maintenant voir ce qui est signifié par la gloire de Jéhovah, qui demeurait sur la montagne de Sinaï ; voir aussi numéro 8427.

  
/ 10837