Библија

 

Exodus 33:21

Студија

       

21 Siis ütles Issand: 'Vaata, siin mu juures on üks paik; astu selle kalju peale!

Из Сведенборгових дела

 

Arcana Coelestia # 10526

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

10526. 'Go! go up from here, you and the people whom you have caused to come up out of the land of Egypt, to the land' means that this nation will represent the Church, but the Church will not reside among them, because they cannot be raised from external things. This is clear from the meaning of 'going up to the land' as in order to establish the Church (for 'the land' in the Word means the Church, see in the places referred to in 9325, and 'going up to it' means establishing it, since it was for that purpose that they were being led or going up towards it), though not establishing the Church, only representing it, is meant here because the interest of that nation lay in external things and not in what was internal, and the Church resides with a person in what is internal with him (the fact that not establishing the Church, only representing the things that constitute the Church is meant here explains why it says, 'Go! go up from here', and also, 'you and the people whom you have caused to come up out of the land of Egypt', thus whom Moses, not Jehovah, caused to come up; and in a subsequent verse, 'I will not go up in your midst, since you are a stiff-necked people', meaning that what is Divine is not among them, and where what is Divine is not received inwardly, no Church exists either, only an outward representation of the Church); and from the meaning of 'causing to come up out of the land of Egypt' as being raised from external things to what is internal, but here not being so raised since it says that Moses caused them to come up and not that Jehovah did so. For this meaning of 'causing to come up out of the land of Egypt', see 10421.

No Church resided among the Israelite nation, only that which was representative of the Church, see 4281, 4288, 4311, 4500, 4899, 4912, 6304, 6704, 9320, and wherever it is spoken of in the previous chapter.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Из Сведенборгових дела

 

Arcana Coelestia # 3084

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

3084. 'And went up' means a raising up. This is clear from the meaning of 'going up' as being raised up. The expression 'raised up' is used to describe from what is lower to what is higher, and because it is used to describe this it is also used to describe from what is exterior to what is interior, for the two are one and the same. Indeed what is lower and higher in human thought is exterior and interior in angelic thought, as with the idea of heaven. By men heaven is seen as that which is higher, but by angels as that which is interior. It is similarly so with the natural with man. In relation to his spiritual it is exterior, while the spiritual in turn is exterior in relation to the celestial. Or what amounts to the same, factual knowledge which belongs to the natural man is exterior in relation to truth, while truth is exterior in relation to good. Therefore also factual knowledge in relation to truth is called a covering as well as a garment, and so in a similar way is truth in relation to good.

[2] This explains why the expressions 'going up' to Jerusalem, but 'coming down' from Jerusalem are used; also 'going up' from Jerusalem to Zion, and 'coming down' from Zion to Jerusalem; for the parts surrounding Jerusalem mean the exterior features of the Church, Jerusalem meaning the more interior features and Zion the inmost. Since in the internal sense this verse describes the initial stage in the raising up of truth from the natural man to the rational man, therefore it is first of all said here that the affection for truth represented by Rebekah 'went down to the spring' and shortly after that 'went up'. For as stated above in 3074, Divine love flows into the affection for good, and from there into the affection for truth, and in so doing brings life and light to the things that are in the natural man, and at the same time orders them. This is the meaning of 'going down'. In this way truths are raised up from the natural man into the rational man where they are joined to good. This is the meaning of 'going up'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.