Библия

 

Exodus 2:8

Учиться

       

8 η δε ειπεν αυτη η θυγατηρ φαραω πορευου ελθουσα δε η νεανις εκαλεσεν την μητερα του παιδιου

Из произведений Сведенборга

 

Arcana Coelestia # 6762

Изучить этот эпизод

  
/ 10837  
  

6762. 'And hid him in the sand' means that he banished it to where falsities were. This is clear from the meaning of 'hiding' as banishing; and from the meaning of 'the sand' as true factual knowledge, or in the contrary sense false factual knowledge. The reason why these are meant by 'the sand' is that 'stone', from which the sand is formed, has both those meanings, 1298, 7720, 3769, 3771, 3773, 3789, 3798, 6426. Truth is meant by 'the sand' in Moses, Zebulun and Issachar will call peoples to the mountain; there they will offer sacrifices of righteousness, because they will suck the plentifulness of the sea, and the hidden treasures of the secrets of the sand. Deuteronomy 33:18-19.

'Calling peoples to the mountain' stands for acting so that truths may become forms of good, or faith become charity; for 'peoples' are the truths of faith, and 'the mountain' is the good of charity. 'Offering sacrifices of righteousness' stands for worship that springs from charity, 'sucking the plentifulness of the sea' for abounding in true factual knowledge, and 'the hidden treasures of the secrets of the sand' for the arcana concealed within true factual knowledge. Now since 'the sand' means true factual knowledge, it also means in the contrary sense false factual knowledge; for the majority of things in the Word also have a contrary meaning, and what that contrary meaning is like may be recognized from the genuine one. With regard to the explanation here, a banishment among falsities - which are meant by 'he hid him in the sand' - the situation is this: When hellish spirits who are steeped in falsities have been in the world of spirits, trying to destroy the truths present with those undergoing temptation, they are after that relegated to hells from which they cannot ever again come out. Very many experiences have allowed me to know of this. An operation such as this is what is meant by a relegation to a place among falsities.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Из произведений Сведенборга

 

Arcana Coelestia # 3773

Изучить этот эпизод

  
/ 10837  
  

3773. 'And they would put the stone back in its place over the mouth of the well' means that it was closed up for the time being. This is clear from what has been stated about the stone over the mouth of the well, in 3769, 3771. With regard to these considerations, namely that the Word was uncovered for the Churches and after that closed up, the position is that in the beginning, when any Church is established, the Word is in that initial period closed up to them but later on, through the Lord's provision, is opened up. And from there people learn that all doctrine is based on these two commandments, that the Lord is to be loved above everything else, and the neighbour as themselves. When these two commandments are the end in view the Word is in that case opened up, for all the Law and all the Prophets, that is, the whole of the Word, hangs on them, as does everything from them, and so everything has reference to them. And being in that case governed by the primary teachings concerning truth and good people receive light in each particular thing they see in the Word. For the Lord is present with them at that time by means of angels and is teaching them even though they are not directly aware of it, and is also guiding them into the life of truth and good.

[2] This may also be seen from the consideration that in their infancy all Churches have been such, and have from love worshipped the Lord, and have from the heart loved the neighbour. But in course of time Churches have moved away from these two commandments, and have turned away from good flowing from love and charity towards those things called matters of faith, and so have turned away from life towards doctrine. And to the extent this happens the Word is closed up. These are the factors meant in the internal sense by the words, 'Behold, a well in the field, and behold, three droves of a flock there, lying nearby it; for out of that well they watered the droves; and there was a large stone over the mouth of the well. And all the droves would be gathered there; and they would roll the stone from over the mouth of the well and water the flock; and they would put the stone back in its place over the mouth of the well'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.