Our Friends and Partners

Bryn Athyn College STAIRS Проект Bryn Athyn College обеспечили большую часть текста работ Сведенборга. Фонд Карпентер поддерживает очистку и связывание латинских произведений Сведенборга, импортируя иврит и греческий перевод Библии, и многое другое.

General Church of the New Jerusalem General Chirch of the New Jerusalem предоставила разрешение на использование многих своих переводов произведений Сведенборга.

The Lord's New Church В The Lord's Новый Church предоставила информацию каталога Новой Церкви и разрешения использовать некоторые переводы произведений Сведенборга.

General Conference of the New Church General Conference of the New Jerusalem, базирующаяся в Великобритании, оказала финансовую поддержку проекту, а также предоставила права на использование проповедей ее священников.

New Church in Australia New Church in Australia предоставила права на использование проповедей ее священников.

General Convention of the New Jerusalem General Convention of the New Jerusalem, через ее фонд Iungerich, предоставила поддержку для импорта сотен проповедей.

Swedenborg Publishers International Swedenborg Publishers International предоставило финансовую поддержку для импорта не английских переводов произведений Сведенборга.

Swedenborg Foundation Swedenborg Foundation предоставила разрешения на использование New Century Edition, и другие переводы.

Kempton Project Kempton Project предоставил полезные данные о библейских ссылках Сведенборга

Swedenborg Society Swedenborg Society предоставила разрешения на использование переводов произведений Сведенборга.

Center for Swedenborgian Studies Center for Swedenborgian Studies в Беркли, штат Калифорния, предоставил проповеди из своих архивов, чтобы объяснить библейские рассказы.

Pittsburgh Society of the New Church Проект Ново-христианского изучения Библии был начат под эгидой Pittsburgh общества Новой Церкви.

New Church Education Материалы новой церкви для педагогов обеспечивает New церкви Education.

GrandMan Search Software Вальтер Вайс из GrandMan Search, предоставил ключевые данные о перекрестных ссылках и сносках,собранные им и его покойным отцом Яном Вайсом.

SkyMark Corporation Веб-разработка для сайта была сделана SkyMark Corporation.

Подпишитесь на нас в Фейсбуке
Подпишитесь на нас в YouTube
Shareable short clips from the Swedenborg and Life web series

© Swedenborg Foundation.

Новости проекта:

More Zulu and Czech! 2/19/2019:

We just posted another chunk of Zulu translation of Arcana Coelestia (the sections from Volume 2), AND the first volume of the same work in Czech, Tajemství nebe (Heger překlad). This is pretty important; Swedenborg's explorations of the Bible's inner meaning underpin all the rest of his theology; so... if you want to do Bible Study in Zulu, or Czech, or any other language, it's a good thing to have Arcana Coelestia accessible!

Plus, while we had our brains attuned to Czech, we added a translation of the first section of Pravé křesťanství (Máchová překlad), which is True Christian Religion.

AC Vol 1 in Zulu 2/1/2019:

We just imported our first Zulu translation of Swedenborg's works. Here's a link to Arcana Coelestia Volume 1 in Zulu.

Heaven and Hell in Serbian 1/31/2019:

We just pushed up a linked-up Serbian translation of Heaven and Hell, "Nebo i Pakao". If you have Serbian-speaking friends who are interested in spiritual life, send them the link!

TCR in Russian 1/10/2019:

Dostoevsky read Swedenborg. Tolstoy read Swedenborg.

If you're a Russian-speaker and you want to read Swedenborg... we're trying to make it easier than ever. We just added a Russian translation of True Christian Religion - take a look: Истинная Христианская Религия

TCR in Croatian 12/26/2018:

For our friends in Croatia, here's a link to a newly imported translation of True Christian Religion, or Istinska Kršćanska Religija. This was Swedenborg's capstone work - a systematic theology - published in 1771. Many thanks to The Lord's New Church for their permission to use this translation online.

3 New Translations 12/4/2018:

We just had a chance to process/import 3 translations of Swedenborg's theological works from Rev. N. Bruce Rogers - Doctrine of the Lord, Doctrine of the Sacred Scripture, and Doctrine of Life. These works were really important in establishing a Biblical basis for the New Christian doctrine that Swedenborg was writing about.

Divine Wisdom in Dutch 11/22/2018:

Swedenborg wrote (but didn't publish) a short work entitled "De Divina Sapientia", or "The Divine Wisdom" in English. It was a precursor to "Divine Love and Wisdom", and it's not a polished work - but it IS interesting. Here's a link to "De Goddelijke Wijsheid", a Dutch translation by Anton Zelling, modernized by Guus Janssens in 2007, and linked to the Bible and others of Swedenborg's works today!

AC in Swedish! 11/21/2018:

Swedenborg wrote his theological works in Latin, so they could be widely read by the thought-leaders of his day. But, we're guessing that he'd be delighted to see them translated into his native Swedish. Here's the first piece we have of Swedenborg's biggest work, Arcana Caelestia, in Swedish. It provides insight into the inner meaning of Genesis 18-22, or Första Moseboken 18–22.

German UI 11/19/2018:

We just deployed an updated German user interface, thanks to one of our bilingual volunteer "friends of the project". So... with a UI, Bible translations, and 16 translations of Swedenborg's works in our system, German's getting to be a well-supported language for us - right up there with English, French, Portuguese, Dutch, and Czech. It's good!

L'Apocalypse Révélée 10/18/2018:

We just posted a French translation of Apocalypse Revealed, L'Apocalypse Révélée, with hyperlinks to scripture references. It's still a little rough in places, with some errors left from the scanning process, but... it's up there, and ready to help French-speakers figure out the inner spiritual meaning of John's apocalyptic visions.

More Bible Word Mapping 10/9/018:

We're starting to ripple the symbolic meanings of Bible words into Dutch and German; the first batches of matched words just got posted over the weekend. Lots more to do, but this rippling process is working, and that's good!

Russian and Georgian UI 10/8/2018:

Thanks to our wonderful bilingual volunteers, we were able to deploy updates to our Russian and Georgian interfaces.

Japanese UI 10/1/2018:

We've just deployed a Japanese user interface. That makes 12 UIs so far, so New Christian ideas are becoming available to something like 4 billion people.

See more project news.