Das Obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 5954

Estudar Esta Passagem

  
/ 10837  
  

5954. And to all of them he gave each changes of garments. That this signifies truths initiated in good, is evident from the signification of “garments” as being truths (of which below). Thus “changes of garments” are truths which are new; and truths become new when they are initiated in good, because they then receive life. For the subject treated of is the conjunction of the natural man with the spiritual, or of the external man with the internal. When the conjunction is being effected, then truths are changed and become new, for they receive life from the influx of good (as just above, n. 5951). (That to change the garments was representative of holy truths being put on, and that hence came changes of garments, see n. 4545.)

[2] That by “garments” in the Word are signified truths, is because truths clothe good almost as the vessels do the blood, and the fibers the [animal] spirit. That a “garment” is a significative of truth is because spirits and also angels appear clothed in garments, and each according to the truths appertaining to him. Those appear in white garments who are in the truths of faith through which is good, but those appear in bright shining garments who are in the truths of faith that are from good; for good shines through the truth, and gives the resplendence (see n. 5248).

[3] That spirits and angels appear in garments can also be seen from the Word, where it is mentioned that angels were seen, as in Matthew:

The appearance of the angel sitting at the Lord’s sepulcher was like lightning, and his raiment white as snow (Matthew 28:3).

In John:

Upon the thrones I saw four and twenty elders sitting, clothed in white garments (Revelation 4:4).

In the same:

He that sat upon the white horse was clothed in a garment dipped in blood; and His name is called The Word of God. His armies which are in heaven followed Him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean (Revelation 19:11, 13-14);

“garments white as snow,” and “fine white linen,” signify holy truths, for whiteness and shining white are predicated of truths (n. 3301, 3993, 4007, 5319), for the reason that they approach nearest to light, and the light which is from the Lord is Divine truth; and therefore when the Lord was transfigured, His garments appeared as the light, of which in Matthew:

When Jesus was transfigured His face did shine as the sun, and His garments became as the light (Matthew 17:2).

That “light” is Divine truth is known in the church, and that it is compared to a “garment” is evident in David:

Jehovah covereth Himself with light as with a garment (Psalms 104:2).

[4] That “garments” are truths is plain from many passages in the Word, as in Matthew:

When the king came in to see the guests, he saw there a man not clad with a wedding garment; and he said to him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? wherefore he was cast out into the outer darkness (Matthew 22:11-13);

who are meant by “him not clad in a wedding-garment” may be seen at n. 2132.

In Isaiah:

Wake up! wake up! put on thy strength, O Zion; put on the garments of thine ornament, O Jerusalem, the city of holiness; because there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean (Isaiah 52:1);

“garments of ornament” denote truths from good.

[5] In Ezekiel:

I clothed thee with broidered work, and shod thee with badger (taxo), and I girded thee with fine linen, and covered thee with silk. Thy garments were of fine linen, and silk, and broidered work; thou didst eat fine flour, honey, and oil (Ezekiel 16:10, 13);

speaking of Jerusalem, by which is there meant the Ancient spiritual Church which was set up by the Lord after the Most Ancient celestial Church had expired. The truths with which this church was endowed are described by the “garments;” “broidered work” is memory-knowledge, which when genuine also appears in the other life like broidered work, and like lace, as also it has been given to see; “fine linen and silk” are truths from good; but in heaven, being in the light there, these are intensely bright and are transparent.

[6] In the same:

Fine linen in broidered work from Egypt was thy sail; blue and crimson from the isles of Elishah were thy covering (Ezekiel 27:7);

speaking of Tyre, by which are represented the knowledges of truth and good (n. 1201), which when genuine are “fine linen in broidered work from Egypt;” the derivative good, or good of truth, is the “blue and crimson.”

[7] In David:

The king’s daughter is all glorious; of inweavings of gold is her garment; in embroideries shall she be brought to the king (Psalms 45:13-14).

The “king’s daughter” denotes the affection of truth; “of inweavings of gold is her garment” denotes the truths wherein is good; “embroideries” denote the lowest truths.

In John:

Thou hast a few names in Sardis which have not defiled their garments; and they shall walk with Me in white ones, because they are worthy. He that overcometh shall be clothed in white garments (Revelation 3:4-5);

“not to defile the garments” denotes not to befoul truths with falsities.

[8] In the same:

Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, that he walk not naked, and they see his shame (Revelation 16:15);

“garments” in like manner denote truths. It is the truths of faith from the Word which are properly signified by “garments.” He who has not acquired these from that source, or he who has not acquired truths or semblances of truths from his religiosity, as the Gentiles, and applied them to life, is not in good, howsoever he supposes himself to be. For as he has no truths from the Word, or from his religiosity, he suffers himself to be led by means of reasonings equally by evil spirits as by good spirits, and thus cannot be defended by the angels. This is meant by the exhortation “to watch and to keep his garments, that he walk not naked and they see his shame.”

[9] In Zechariah:

Joshua was in defiled garments; thus he stood before the angel, who said to those who stood before him, Remove the defiled garments from before him. And unto him he said, See I have caused thine iniquity to pass from thee, and am clothing thee with changes of garments (Zech. 3:3-4);

“defiled garments” denote truths polluted by falsities which are from evil; wherefore when these garments are removed, and others are put on, it is said, “See, I have caused thine iniquity to pass from thee.” Anyone can know that iniquity does not pass away by a change of garments, and hence also anyone can conclude that a change of garments was representative, as was also the washing of garments, which was commanded when the people were being purified, as when they came near unto Mount Sinai (Exodus 19:14), and when they were being cleansed from things impure (Leviticus 11:25, 40; 14:8-9; Numbers 8:6-7; 19:21; 31:19-24).

[10] For cleansings from things impure are effected through the truths of faith, because these teach what good is, what charity, what the neighbor, what faith, that there is a Lord, that there is a heaven, that there is eternal life. Without truths which teach, it is not known what these things are, nor even that they are. Who from himself knows otherwise than that the good of the love of self and of the world is the only good appertaining to man; for both are the delight of his life? And who can know except from the truths of faith that there is another good which can be applied to man, namely, the good of love to God and the good of charity toward the neighbor, and that in these goods is heavenly life; and also that this good flows in through heaven from the Lord insofar as the man does not love himself more than others, and insofar as he does not love the world more than heaven? From all this it is evident that the purification which was represented by the washing of garments is effected through the truths of faith.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Das Obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 4757

Estudar Esta Passagem

  
/ 10837  
  

4757. 'And they drew Joseph out and caused him to come up out of the pit' means the help provided by these so that [Divine Truth] is no longer among falsities. This is clear from the meaning of 'drawing out and causing to come up' as delivering and therefore as providing help, dealt with below, and from the meaning of 'the pit' as falsities, dealt with in 4728, and so as its being no longer among falsities. The reason 'drawing out and causing to come up' here means providing help is that truth is what brings help to good. For truth has power attributed to it because good exercises its power by means of truth, 3091, 3563. Furthermore truth is the means by which falsity is recognized, and so by which help is provided so that it is no longer among falsities. This is the reason why it was the Midianites who drew Joseph out and caused him to come up out of the pit, but why it was the Ishmaelites who bought him.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Das Obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 1201

Estudar Esta Passagem

  
/ 10837  
  

1201. That “Zidon” signifies exterior knowledges of spiritual things, is evident from the fact that it is called the “first-born of Canaan;” for the firstborn of every church, in the internal sense, is faith n. 352, 367 as at here, where there is no faith, because no internal things, there are nothing but exterior knowledges of spiritual things which are in the place of faith; thus knowledges such as existed among the Jews, which are knowledges not only of the rites of external worship, but also of many things, such as doctrinals, which belong to that worship. That this is the signification of “Zidon” is also evident from the fact that Tyre and Zidon were extreme borders of Philistia, and were moreover by the sea; and therefore by “Tyre” interior knowledges are signified, and by “Zidon” exterior knowledges, that is, of spiritual things-which is also evident from the Word.

In Jeremiah:

On the day that cometh to lay waste all the Philistines, to cut off from Tyre and Zidon every helper that remaineth; for Jehovah will lay waste the Philistines, the remnant of the isle of Caphtor (Jeremiah 47:4).

Here “the Philistines” denote the mere memory-knowledge of the knowledges of faith and charity; “Tyre” denotes the interior knowledges, and “Zidon” the exterior knowledges, of spiritual things.

[2] In Joel:

What are ye to Me, O Tyre and Zidon, and all the borders of Philistia? Forasmuch as ye have taken My silver and gold, and have carried into your temples My desirable good things (Joel 3:4-5).

Here “Tyre and Zidon” evidently denote knowledges, and are called “the borders of Philistia;” “silver and gold,” and “desirable good things,” are knowledges.

In Ezekiel:

The princes of the north, all of them, and every Zidonian who has gone down with the slain into the pit. When he has been made to lie in the midst of the uncircumcised, with them that are slain with the sword; Pharaoh and all his crowd (Ezekiel 32:30, 32).

“The Zidonians” here denote exterior knowledges, which without internal things are nothing but memory-knowledges and therefore they are named in connection with Pharaoh, or Egypt, by whom memory-knowledges are signified.

In Zechariah:

Hamath also shall be bordered thereon; Tyre and Zidon, because she was very wise (Zechariah 9:2).

The subject here is Damascus; “Tyre and Zidon” denote knowledges.

[3] In Ezekiel:

The inhabitants of Zidon and of Arvad were thy rowers; thy wise men, O Tyre, were in thee, they were thy pilots (Ezekiel 27:8).

Here “Tyre” denotes interior knowledges; wherefore her wise men are called “pilots;” and “Zidon” denotes exterior knowledges, and therefore her inhabitants are called “rowers;” for such is the relation of interior knowledges to exterior.

In Isaiah:

Let the inhabitants of the isle be silent, the merchant of Zidon, that passes over the sea, they have replenished thee. And in great waters the seed of Sihor, the harvest of the river was her revenue, and she was the mart of nations. Be ashamed, O Zidon, for the sea hath spoken, the stronghold of the sea, saying, I have not travailed, nor brought forth, nor have I brought up young men, nor caused virgins to grow up (Isaiah 23:2-4).

“Zidon” here denotes exterior knowledges, which, because there is nothing internal in them, are called “the seed of Sihor, the harvest of the river her revenue, the mart of the nations,” and also “the sea,” and “the stronghold of the sea;” and it is said that she doth not “travail and bring forth”—which could not be comprehended in the literal sense, but is all perfectly clear in the internal sense; as is the case with other passages in the Prophets. Because “Zidon” signifies exterior knowledges, it is said to be “a circuit about Israel,” that is, around the spiritual church (Ezekiel 28:24, 26); for exterior knowledges are like a circuit round about.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.