A Bíblia

 

Exodus 27:1

Estude

       

1 "You shall make the altar of acacia wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and its height shall be three cubits.

Das Obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 9739

Estudar Esta Passagem

  
/ 10837  
  

9739. As thou wast made to see in the mountain, so shall they make it. That this signifies from the correspondence of Divine things in heaven, is evident from the signification of “the altar seen in the mountain,” as being a form that corresponds to Divine things in heaven; for “Mount Sinai” denotes heaven (see n. 8805, 9420); and the forms which appear in the heavens correspond exactly to the Divine celestial and Divine spiritual things themselves which belong to good and truth. That these things are thus rendered visible before the internal sight of angels and spirits, can be seen from all those things which have been already stated and shown about the representation of heavenly things in natural forms (n. 1619, 1971, 1980, 1981, 2987-3003, 3213-3227, 3475, 3485, 6319, 9457, 9481, 9574, 9576, 9577). The Divine things to which the altar corresponded are those which have been thus far described.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Das Obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 6319

Estudar Esta Passagem

  
/ 10837  
  

6319. As regards the influx of angels with a man, it is not an influx of such thoughts as the man then has, but is according to correspondences; for the angels are thinking spiritually, whereas the man perceives this naturally; thus with the man the spiritual things fall into their correspondents, consequently into their representatives. For example, when a man speaks of bread, of seedtime, of harvest, of fatness, and the like, the thought of the angels is then about the goods of love and of charity; and so forth. I once dreamed a common dream, and when I awoke, I related all from beginning to end. The angels said that all things coincided exactly with those which they had spoken of among themselves; not that these were the same as I had dreamed, but things corresponding and representative, and it is the same in every single thing. I afterward talked with them about influx. Objects, however, such as a man sees with his eyes, do not appear before the spirits who are with the man, neither are words heard such as the man hears with the ear, but such as the man is thinking. That thought is wholly different from speech, is evident from the fact that man thinks in a moment more than he can utter in half an hour, because he thinks abstractedly from the words of language. From this may in some measure be known the nature of the interaction of the soul with the body, namely, that it is such as is the influx of the spiritual world into the natural world; for the soul or spirit of man is in the spiritual world, and his body is in the natural world: thus it is according to correspondences.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.