A Bíblia

 

Jeremija 51:47

Estude

       

47 Zato evo idu dani kad ću pohoditi rezane likove vavilonske, i sva će se zemlja njegova posramiti, i svi će pobijeni njegovi pasti usred njega.

Das Obras de Swedenborg

 

Nebeske Tajne # 1154

Estudar Esta Passagem

  
/ 10837  
  

1154. Ashenas, Rifat, i Togarma. Da su ovo bili mnogi narodi kod kojih je bilo ovakvo bogoštovanje, i da su oni označavali stvari nauka i obreda, koje da su poticale iz izvanjskog bogoštovanja kod Gomera, očito je iz Proroka, gde se isti narodi pominju, i gde se svuda misli na stvari nauka i obreda – kao što je obično, u svakom slučaju, ponekad u pravom smislu, a ponekad u obrnutom smislu. 'Ashanas', kod Jeremije: Podignite zastavu u zemlji, zatrubite u trebe među narodima, pripravite narode za nj, sazovite na nj carstvo Araratsko, Minijsko i Ashanasko; postavite vojvodu suprot njemu, dovedite konje kako skakavce bodljikaste. (Jeremija 51:27.) Ovde je predmet razaranje Vavela. Gde 'Ashanas' označava njegovo idolopokloničko bogoštovanje, ili izvanjsko bogoštovanje odvojeno od unutarnjeg, koje razara Vavel. Posebno, on (Ashanas) označava lažne nauke, pa je stoga pomenut u obratnom smislu. 'Togarma', kod Jezekilja: Javan, Tubal i Meseh bijahu tvoji trgovci; s dušama ljudskim i sa sudima mjedenijem dolažahu na sajme tvoje. A koji su od doma Togarmina, s konjima i konjicima i mazgama dolažahu na sajme tvoje. (Jezekilj 27:13? 27:14). Ovo je rečeno o

Tiru, kojim su označeni oni koji imaju znanje o nebeskim i duhovnim stvarima. 'Javan, Tubal, i Meseh' označavaju, kao i pre, razne reprezentativne ili saobrazne obrede; 'Dom Togarmin' isto tako. Izvanjski obredi ovih potonjih odnose se na nebeske stvari; a oni prethodni, ili 'dom Togarmin', na duhovne stvari, što je jasno iz značenja stvari kojima su trgovali. Ovde su u pravom smislu.

Kod istog (Proroka): Gomera i sve čete njegove, dom Togarmin sa sjevernoga kraja i sve čete njegove, mnoge narode s tobom. (Jezekilj 38:6. Označavajući izokrenute nauke, koji su tako isto označeni 'sjevernim krajem'. Ovde se imena ovih naroda koriste u obrnutom smislu.

  
/ 10837