A Bíblia

 

Izlazak 23

Estude

   

1 Ne iznosi lažnih glasova; ne pristaj s bezbožnikom da svedočiš krivo.

2 Ne idi za množinom na zlo, i ne govori na sudu povodeći se za većim brojem da se izvrne pravda.

3 Siromahu u parnici njegovoj ne gledaj što je siromah.

4 Ako naiđeš na vola neprijatelja svog ili na magarca njegovog, gde je zalutao, odvedi ga k njemu.

5 Ako vidiš gde je nenavidniku tvom pao magarac pod teretom svojim, nemoj da ga ostaviš, nego mu pomozi.

6 Nemoj izvrnuti pravde siromahu svom u parnici njegovoj.

7 Reči lažne kloni se, i bezazlenog i pravog nemoj ubiti, jer neću opravdati bezbožnika.

8 Ne uzimaj poklona, jer poklon zaslepljuje okate i izvrće reči pravima.

9 Došljake ne cveli, jer vi znate kakva je duša došljaku, jer ste bili došljaci u zemlji misirskoj.

10 Šest godina zasejavaj zemlju svoju i sabiraj rod njen;

11 A sedme godine ostavi je neka počine, da jedu siromasi naroda tvog, a šta iza njih ostane neka jedu zveri poljske; tako radi i s vinogradom svojim i s maslinikom svojim.

12 Šest dana radi poslove svoje, a u sedmi dan počini, da se odmori vo tvoj i magarac tvoj, i da odahne sin robinje tvoje i došljak.

13 Držite se svega što sam vam kazao. Ne pominjite imena bogova tuđih, i da se ne čuje iz usta vaših.

14 Tri puta preko godine svetkuj mi:

15 Praznik presnih hlebova drži; sedam dana jedi hlebove presne, kao što sam ti zapovedio, na vreme, meseca Aviva, jer si tada izašao iz Misira; i niko da ne izađe preda me prazan;

16 I praznik žetve prvina od truda tvog što poseješ u polju svom; i praznik berbe na svršetku svake godine, kad sabereš trud svoj s njive.

17 Tri puta preko godine sve muškinje tvoje da izlazi pred Gospoda Boga.

18 Krv od žrtve moje ne prinosi uz hlebove kisele, i pretilina praznika mog da ne prenoći do jutra.

19 Prvine od prvog roda zemlje svoje donesi u kuću Gospoda Boga svog; nemoj kuvati jagnjeta u mleku majke njegove.

20 Evo, ja šaljem anđela svog pred tobom da te čuva na putu, i da te odvede na mesto koje sam ti pripravio.

21 Čuvaj ga se, i slušaj ga, nemoj da ga rasrdiš, jer vam neće oprostiti greh, jer je moje ime u njemu.

22 Nego ako ga dobro uzaslušaš i ustvoriš sve što kažem, ja ću biti neprijatelj tvojim neprijateljima i protivnik tvojim protivnicima.

23 Jer će anđeo moj ići pred tobom i odvešće te u zemlju amorejsku i hetejsku i ferezejsku i hananejsku i jevejsku i jevusejsku, i ja ću ih istrebiti.

24 Nemoj se klanjati bogovima njihovim niti im služiti, ni činiti šta oni čine, nego ih sasvim obori i likove njihove sasvim izlomi.

25 I služite Gospodu Bogu svom, i On će blagosloviti hleb tvoj i vodu tvoju; i ukloniću bolest između vas.

26 Neće biti pometkinje ni nerotkinje u zemlji tvojoj; i broj dana tvojih napuniću.

27 Pustiću strah svoj pred tobom, i uplašiću svaki narod na koji dođeš, i obratiću k tebi pleći svih neprijatelja tvojih.

28 Poslaću i stršljene pred tobom, da teraju Jeveje, Hananeje i Heteje ispred tebe.

29 Neću ih oterati ispred tebe za jednu godinu, da ne opusti zemlja i da se zverje poljsko ne namnoži na tebe.

30 Pomalo ću ih odgoniti ispred tebe dokle se ne namnožiš i zauzmeš zemlju.

31 I postaviću međe tvoje od mora crvenog do mora filistejskog i od pustinje do reke; jer ću vama u ruke dati one koji žive u onoj zemlji da ih oteraš ispred sebe.

32 Nemoj hvatati vere s njima ni s bogovima njihovim.

33 Neka ne sede u zemlji tvojoj, da te ne navrate da se ogrešiš o mene, jer bi služio bogovima njihovim, i to bi ti bila zamka.

   

Das Obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 9261

Estudar Esta Passagem

  
/ 10837  
  

9261. Keep thee far from the word of a lie. That this signifies an aversion for the falsity of evil, is evident from the signification of “a lie,” as being falsity from evil (see n. 8908, 9248). The reason why there is signified falsity from evil is that this falsity must be kept far away, because it derives its essence from evil; and evil and good are opposites; for evil is from hell, and good is from heaven, and there it is from the Lord. But falsity not derived from evil, which is the falsity of ignorance, is not of such a nature (see n. 1679, 2863, 4551, 4552, 4729, 4736, 6359, 7272, 7574, 8149, 8311, 8318, 9258). And from the signification of “keeping far away,” as being to feel aversion for. That “removal far away” denotes aversion, originates from the removals of this kind which appear in the spiritual world, in that they are according to dissimilarities, differences, and aversions, in respect to the things of spiritual life. For those who appear there in one place are in a like state of the affections and of the derivative thoughts; but as soon as they are at variance, they are separated and go far away from one another; and this according to the degree of their variance. This comes to pass because in the spiritual world both spaces and times are states, and therefore distances are differences of states. Nevertheless, before the external sight, states appear there as spaces, and their differences as distances. (That spaces and distances, and also times, are states, see n. 1273-1277, 1376-1382, 2625, 3356, 3387, 3404, 3638-3641, 4321, 4882, 7381, 9104; but that nevertheless there are appearances of spaces and distances, which originate from changes of state in the interiors, n. 5605.) From this it is now evident that in the internal sense “removal far away” denotes aversion.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Das Obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 8908

Estudar Esta Passagem

  
/ 10837  
  

8908. Thou shalt not answer against thy neighbor the witness of a lie. That this signifies that good is not to be called evil, nor truth falsity; thus conversely, neither is evil to be called good, nor falsity truth, is evident from the signification of “the witness of a lie,” as being the confirmation of falsity. (That “witness” denotes confirmation, see n. 4197; and that “a lie” denotes the falsity of faith will be plain from what follows.) “To answer against a neighbor” denotes to speak in such manner against anyone; for by “neighbor” is signified every man, and specifically everyone who is in good, and in the abstract sense, good itself (n. 3419, 5025, 6704, 6706-6711, 6818, 8123). Consequently “thou shalt not answer against thy neighbor the witness of a lie,” in the internal sense denotes not to say to anyone what is false, that is, to say that what is good is evil, and what is true is false, or the converse.

[2] How the case herein is shall be briefly explained. All with whom there reigns the love of self or the love of the world, that is, who have as their end eminence, or honors, or wealth, or gain, do not hesitate to say and persuade others that what is just is unjust, and that what is unjust is just, and thus to act the part of witnesses of a lie. The reason why they are of such a character is that their will is wholly subject to these loves and their cupidities, and is wholly occupied and possessed by them; and then the understanding, which is the other part of the mind, is indeed able to see what is just and what is unjust; but is not willing to see, because the will prevails over the understanding, and by means of influx persuades it, and at last also blinds it. These same persons neither have conscience, nor do they know that it belongs to conscience to call that just which is just, for no other reason than because it is just, that is, from the love of what is just. They who are of this character in the world are also of the same character in the other life, but with the difference that they do not then call what is just unjust, but the good which is of faith they call evil, and truth they call falsity; for what is just in the civil world corresponds to what is good and true in the spiritual world. And they do this without conscience and also without shame, because they have been inured and habituated to it in the life of the body.

[3] Frequent mention is made in the Word of “a lie,” and by this in the internal sense is everywhere signified the falsity and evil of faith, and by “the witness of a lie,” which is also called “the witness of violence,” is signified the confirmation of falsity, whether it be before a judge, or before anyone else, or before oneself within the thought by self-persuasion (as in Exodus 23:1-9, and following verses; Leviticus 19:11-12; Deuteronomy 19:16-20). That in the spiritual sense “a lie” denotes the evil and falsity of faith, is evident from the following passages.

In John:

Ye are of your father the devil, and the desires of your father ye will to do. He was a murderer from the beginning, and stood not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh from his own; for he is a liar, and the father of it (John 8:44).

“A lie” here denotes the falsity of faith; for the subject treated of is the Jews, that they were not willing to acknowledge the Lord. In the spiritual sense “the devil” here denotes falsity, and “the father of it” denotes evil; for falsity is from evil as a son is from his father. The falsity which is of the devil is the falsity of faith, and the evil is the evil of the love of self and the love of the world.

[4] In Isaiah:

Moab is exceeding haughty, his pride, and his haughtiness, and his anger, his lies are not firm (Isaiah 16:6).

“Lies” denote the falsities of faith, because “Moab” denotes those who are in the evil of the love of self, and therefore falsify truths (see n. 2468, 8315). Again:

We have made a covenant with death, and with hell have we made a vision; we have made a lie our trust, and have lurked in falsehood (Isaiah 28:15).

This is a rebellious people, lying sons, sons that are not willing to hear the law of Jehovah (Isaiah 30:9).

They mock every man his companion, and speak not the truth; they have taught their tongue to speak a lie (Jeremiah 9:5).

I am against them that prophesy dreams of a lie, and tell them, that they may seduce My people by their lies (Jeremiah 23:32).

O sword against the liars, that they may be foolish (Jeremiah 50:36).

They have seen vanity and divination of a lie, saying, Jehovah hath said, when Jehovah hath not sent them. Therefore thus said the Lord Jehovih, Because ye speak vanity, and see a lie, therefore behold I am against you (Ezekiel 13:6-9).

Woe to the city of bloods! it is all full of lying and rapine (Nah. 3:1).

The remains of Israel do no perversity, nor will they speak a lie, neither shall a tongue of fraud be found in their mouth; they shall feed and be at rest (Zeph. 3:13).

Without are dogs, and enchanters, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and everyone that loveth and maketh a lie (Revelation 22:15).

In these as in many other passages “a lie” denotes the falsity and evil of faith.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.