A Bíblia

 

ထွက်မြောက်ရာ 8:4

Estude

       

4 သင်မှစ၍ သင်၏လူ၊ သင်၏ကျွန်ရှိသမျှတို့ အပေါ်၌ တက်ကြလိမ့်မည်ဟု ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူ သည်အကြောင်းကို ကြားပြောလော့ဟု မောရှေအား မိန့်တော်မူ၏။

Das Obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 7429

Estudar Esta Passagem

  
/ 10837  
  

7429. And the magicians said unto Pharaoh. That this signifies perception and communication with those who were in evils, is evident from the signification of “saying,” as being perception (see n. 1791, 1815, 1819, 1822, 1898, 1919, 2080, 2619, 2862, 3509, 5743), and also communication (n. 3060, 4131, 6228, 7291, 7381); from the signification of “magicians,” as being those who pervert Divine order and portray the like in the external form (of which just above, n. 7426); and from the representation of Pharaoh, as being those who are in falsities and infest (n. 6651, 6679, 6683, 7107, 7110, 7126, 7142, 7317), here those who are in evils, because they are now in a state of evil, after false reasonings have been taken away, as is plain from what goes before.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Das Obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 2080

Estudar Esta Passagem

  
/ 10837  
  

2080. God said. That this signifies an answer perceived, is evident from the signification of “saying,” as being to perceive (explained just above, n. 2077). And as in the preceding verse we read that “Abraham said,” and this signified perception, and as here we read that “God said,” or answered, it follows that this signifies an answer perceived, or an answer of perception. In all perception whatever there is both a propounding and a reply. The perception of both of these is here expressed in the historical sense by the words “Abraham said unto God,” and “God said.” (That “God said” denotes to perceive, may be seen above, n. 1791, 1815, 1819, 1822, 1898, 1919; and also in this chapter repeatedly.)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.