A Bíblia

 

Genesis 34:5

Estude

       

5 ιακωβ δε ηκουσεν οτι εμιανεν ο υιος εμμωρ διναν την θυγατερα αυτου οι δε υιοι αυτου ησαν μετα των κτηνων αυτου εν τω πεδιω παρεσιωπησεν δε ιακωβ εως του ελθειν αυτους

Das Obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 4448

Estudar Esta Passagem

  
/ 10837  
  

4448. Shechem my son. That this signifies the truth thence derived, is evident from the representation of Shechem, as being interior truth (see n. 4430), thus the truth thence derived, namely, from the good which is “Hamor” (n. 4447); for all the truth of the church is from its good, and from no other source does this truth ever come forth. This truth, here represented by Shechem, is called interior truth, and in its essence is nothing else than the good of charity. For the Most Ancient Church, being celestial, was in the good of love to the Lord, and thence in the perception of all truth, because the men of that church were almost like angels, and had communication with them, from which came their perception, and therefore they never reasoned about any truth of faith, but said “It is so,” because they perceived it from heaven, insomuch that they were not willing even to mention faith, but in its stead charity (see n. 202, 337, 2715, 2718, 3246), and this is the reason why by “interior truth” is here meant the good of charity. That there were remains of the church in question with Hamor the Hivite and his son Shechem, was shown just above (n. 4447).

[2] The case was different with the Ancient Church which was spiritual, for this church was not in love to the Lord, as was the Most Ancient Church, but was in charity toward the neighbor; and they could not attain to charity except through the truth of faith, of which they had no perception, like the most ancient people, and therefore they then began to make an investigation about truth to see whether it is so. (As to the difference between the celestial who had perception, and the spiritual who have it not, see n. 2088, 2669, 2708, 2715, 3235, 3240, 3246, 3887)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Das Obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 202

Estudar Esta Passagem

  
/ 10837  
  

202. The Most Ancient Church, which was a celestial man, was of such a character as not only to abstain from “eating of the tree of knowledge” that is, from learning what belongs to faith from sensuous things and memory-knowledges [scientifica], but was not even allowed to touch that tree, that is, to think of anything that is a matter of faith from sensuous things and memory-knowledges, lest they should sink down from celestial life into spiritual life, and so on downward. Such also is the life of the celestial angels, the more interiorly celestial of whom do not even suffer faith to be named, nor anything whatever that partakes of what is spiritual; and if it is spoken of by others, instead of faith they have a perception of love, with a difference known only to themselves; thus whatever is of faith they derive from love and charity. Still less can they endure listening to any reasoning about faith, and least of all to anything of memory-knowledge [scientificum] respecting it; for, through love, they have a perception from the Lord of what is good and true; and from this perception they know instantly whether a thing is so, or is not so. Therefore when anything is said about faith, they answer simply that it is so, or that it is not so, because they perceive it from the Lord. This is what is signified by the Lord’s words in Matthew:

Let your communication be Yea, yea; nay, nay; for whatsoever is more than these cometh of evil (Matthew 5:37).

This then is what was meant by their not being allowed to touch the fruit of the tree of knowledge; for if they touched it, they would be in evil, that is, they would in consequence “die.” Nevertheless the celestial angels converse together on various subjects like the other angels, but in a celestial language, which is formed and derived from love, and is more ineffable than that of the spiritual angels.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.