19
*λαβαν-N---NSM δε-X οιχομαι-V1I-IMI3S κειρω-VA--AAN ο-
A--APN προβατον-N2N-APN αυτος-
D--GSM κλεπτω-VAI-AAI3S δε-X *ραχηλ-N---NSF ο-
A--APN ειδωλον-N2N-APN ο-
A--GSM πατηρ-N3--GSM αυτος-
D--GSF
19
*λαβαν-N---NSM δε-X οιχομαι-V1I-IMI3S κειρω-VA--AAN ο-
A--APN προβατον-N2N-APN αυτος-
D--GSM κλεπτω-VAI-AAI3S δε-X *ραχηλ-N---NSF ο-
A--APN ειδωλον-N2N-APN ο-
A--GSM πατηρ-N3--GSM αυτος-
D--GSF
4135. As captives of the sword. That this signifies that they (namely, the affections of truth) were taken away from it, is evident without explication. They are called “captives of the sword,” because a “sword” is predicated of truth (n. 2799). How the case herein is, has been explained above.