A Bíblia

 

創世記 25:5

Estude

       

5 アブラハムはその所有をことごとくイサクに与えた。

Das Obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 3235

Estudar Esta Passagem

  
/ 10837  
  

3235. And Abraham added, and took a woman. That this signifies another state of the Lord, whom Abraham represents, and that Abraham and Sarah represented the Lord as to the Divine celestial, and Abraham and Keturah as to the Divine spiritual, is evident from the things hitherto said and shown concerning Abraham and Sarah his wife, and from those here related concerning Abraham and Keturah. But as it is said that Abraham here represents another state of the Lord, and that Abraham and Sarah represented the Lord as to the Divine celestial, but Abraham and Keturah the Lord as to the Divine spiritual, it should be known what the Divine celestial is, and what the Divine spiritual.

[2] The Divine celestial and the Divine spiritual are such in respect to those who receive the Divine of the Lord, for the Lord appears to everyone according to the nature of him who receives, as may be seen from what has been said above (n. 1838, 1861), and is clearly manifest from the fact that the Lord appears in one way to the celestial, but in another to the spiritual; for to the celestial He appears as a sun, but to the spiritual as a moon (n. 1529-1531, 1838). The Lord appears to the celestial as a sun, because they are in celestial love, that is, in love to the Lord; but to the spiritual as a moon, because they are in spiritual love, that is, in charity toward the neighbor. The difference is like that between the light of the sun in the daytime and the light of the moon by night; it is also like the difference between the heat of the one and the heat of the other, from which springs vegetation. This is what is meant in the first chapter of Genesis by the words:

And God made two great lights, the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night (Genesis 1:16).

[3] Speaking generally, the Lord’s kingdom is both celestial and spiritual; that is, it consists of those who are celestial, and of those who are spiritual. And it is because the Divine of the Lord appears to the celestial as celestial, and to the spiritual as spiritual, that it is here said that Abraham and Sarah represented the Lord as to the Divine celestial, and that Abraham and Keturah represented Him as to the Divine spiritual. But as scarcely any know what the celestial is and what the spiritual, or who the celestial and the spiritual are, see what has already been said and shown concerning them, namely: What the celestial is, and what the spiritual (n. 1155, 1577, 1824, 2048, 2184, 2227, 2507): Who are celestial and who are spiritual (n. 2088, 2669, 2708, 2715): That the celestial man is a likeness of the Lord and does good from love, and the spiritual man is an image of the Lord and does good from faith (n. 50-52, 1013): That the celestial perceive truth from good, and that they never reason concerning truth (n. 202, 337, 607, 895, 1121, 2715): That in the celestial man good is implanted in his will part, but in the spiritual man it is implanted in his intellectual part, and that in this part a new will is created in those who are spiritual (n. 863, 875, 895, 897, 927, 1023, 1043, 1044, 2256): That the celestial from good itself see indefinite things, but that the spiritual, because they reason whether a thing is so, cannot attain to the first boundary of the light of the celestial (n. 2718): That the spiritual are in relative obscurity (n. 1043, 2708, 2715): That the Lord came into the world in order to save the spiritual (n. 2661, 2716, 2833, 2834).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Das Obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 2063

Estudar Esta Passagem

  
/ 10837  
  

2063. Thou shalt not call her name Sarai, for Sarah is her name. That this signifies that He will put off the human, and will put on the Divine, is evident from what was said of Abraham above (verse 5), where occur the words, “thy name shall no more be called Abram, but thy name shall be Abraham,” by which in like manner there is signified that He will put off the human, and will put on the Divine (see n. 2009). For the letter H which was added to the name “Sarah,” was taken from the name “Jehovah,” so that Sarah, like Abraham, should represent the Lord’s Divine; and that thus should be represented the Divine marriage of Good with Truth in the Lord—Abraham representing the Divine Good, and Sarah the Divine Truth—from which should be born the Divine Rational, which is Isaac.

[2] The Divine Good, which is Love, and which in regard to the whole human race is Mercy, was the Lord’s Internal, that is, Jehovah, who is itself: this is represented by Abraham. The truth that was to be conjoined with the Divine Good was represented by Sarai; and this truth when also made Divine is represented by Sarah; for the Lord advanced to union with Jehovah successively, as already said. The truth not yet Divine represented by Sarai, was such when it was not yet so united to good as to be truth from good. But when it was so united to good as to proceed from good, it was then Divine; and the truth itself was then also good, because it was the truth of good. The truth which tends to good in order that it may be united to good, is one thing; and that which is so united to good as to proceed wholly from good, is another. The truth which is tending to good still derives something from the human; but that which is wholly united to good has put off all that is human, and has put on the Divine.

[3] This may be illustrated as before, by what is similar with man. When a man is being regenerated, that is, when he is to be conjoined with the Lord, he proceeds to the conjunction by means of truth, that is, by means of the truths of faith; for no one can be regenerated except by means of the knowledges of faith, which are the truths by means of which he proceeds to conjunction. The Lord goes to meet these by means of good, that is, by means of charity, and adjusts and fits this in to the knowledges of faith, that is, to its truths; for all truths are recipient vessels of good, and therefore the more genuine the truths are, and the more they are multiplied, the more abundantly can good accept them as vessels, reduce them to order, and finally manifest itself; so that at last the truths do not appear, except insofar as good shines through them. In this way truth becomes the celestial spiritual.

As the Lord is present solely in the good which is of charity, the man is in this way conjoined with the Lord, and by means of good, that is, by means of charity, is gifted with conscience, from which he afterwards thinks what is true and does what is right; but this conscience is in accordance with the truths and right things into which the good or charity is adjusted and fitted.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.