A Bíblia

 

Genesis 41

Estude

   

1 Now after two years had gone by, Pharaoh had a dream; and in his dream he was by the side of the Nile;

2 And out of the Nile came seven cows, good-looking and fat, and their food was the river-grass.

3 And after them seven other cows came out of the Nile, poor-looking and thin; and they were by the side of the other cows.

4 And the seven thin cows made a meal of the seven fat cows. Then Pharaoh came out of his sleep.

5 But he went to sleep again and had a second dream, in which he saw seven heads of grain, full and good, all on one stem.

6 And after them came up seven other heads, thin and wasted by the east wind.

7 And the seven thin heads made a meal of the good heads. And when Pharaoh was awake he saw it was a dream.

8 And in the morning his spirit was troubled; and he sent for all the wise men of Egypt and all the holy men, and put his dream before them, but no one was able to give him the sense of it.

9 Then the chief wine-servant said to Pharaoh, The memory of my sin comes back to me now;

10 Pharaoh had been angry with his servants, and had put me in prison in the house of the captain of the army, together with the chief bread-maker;

11 And we had a dream on the same night, the two of us, and the dreams had a special sense.

12 And there was with us a young Hebrew, the captain's servant, and when we put our dreams before him, he gave us the sense of them.

13 And it came about as he said: I was put back in my place, and the bread-maker was put to death by hanging.

14 Then Pharaoh sent for Joseph, and they took him quickly out of prison; and when his hair had been cut and his dress changed, he came before Pharaoh.

15 And Pharaoh said to Joseph, I have had a dream, and no one is able to give me the sense of it; now it has come to my ears that you are able to give the sense of a dream when it is put before you.

16 Then Joseph said, Without God there will be no answer of peace for Pharaoh.

17 Then Pharaoh said, In my dream I was by the side of the Nile:

18 And out of the Nile came seven cows, fat and good-looking, and their food was the river-grass;

19 Then after them came seven other cows, very thin and poor-looking, worse than any I ever saw in the land of Egypt;

20 And the thin cows made a meal of the seven fat cows who came up first;

21 And even with the fat cows inside them they seemed as bad as before. And so I came out of my sleep.

22 And again in a dream I saw seven heads of grain, full and good, coming up on one stem:

23 And then I saw seven other heads, dry, thin, and wasted by the east wind, coming up after them:

24 And the seven thin heads made a meal of the seven good heads; and I put this dream before the wise men, but not one of them was able to give me the sense of it.

25 Then Joseph said, These two dreams have the same sense: God has made clear to Pharaoh what he is about to do.

26 The seven fat cows are seven years, and the seven good heads of grain are seven years: the two have the same sense.

27 The seven thin and poor-looking cows who came up after them are seven years; and the seven heads of grain, dry and wasted by the east wind, are seven years when there will be no food.

28 As I said to Pharaoh before, God has made clear to him what he is about to do.

29 Seven years are coming in which there will be great wealth of grain in Egypt;

30 And after that will come seven years when there will not be enough food; and the memory of the good years will go from men's minds; and the land will be made waste by the bad years;

31 And men will have no memory of the good time because of the need which will come after, for it will be very bitter.

32 And this dream came to Pharaoh twice, because this thing is certain, and God will quickly make it come about.

33 And now let Pharaoh make search for a man of wisdom and good sense, and put him in authority over the land of Egypt.

34 Let Pharaoh do this, and let him put overseers over the land of Egypt to put in store a fifth part of the produce of the land in the good years.

35 And let them get together all the food in those good years and make a store of grain under Pharaoh's control for the use of the towns, and let them keep it.

36 And let that food be kept in store for the land till the seven bad years which are to come in Egypt; so that the land may not come to destruction through need of food.

37 And this seemed good to Pharaoh and to all his servants.

38 Then Pharaoh said to his servants, Where may we get such a man as this, a man in whom is the spirit of God?

39 And Pharaoh said to Joseph, Seeing that God has made all this clear to you, there is no other man of such wisdom and good sense as you:

40 You, then, are to be over my house, and all my people will be ruled by your word: only as king will I be greater than you.

41 And Pharaoh said to Joseph, See, I have put you over all the land of Egypt.

42 Then Pharaoh took off his ring from his hand and put it on Joseph's hand, and he had him clothed with the best linen, and put a chain of gold round his neck;

43 And he made him take his seat in the second of his carriages; and they went before him crying, Make way! So he made him ruler over all the land of Egypt.

44 Then Pharaoh said to Joseph, I am Pharaoh; and without your order no man may do anything in all the land of Egypt.

45 And Pharaoh gave Joseph the name of Zaphnath-paaneah; and he gave him Asenath, the daughter of Poti-phera, the priest of On, to be his wife. So Joseph went through all the land of Egypt.

46 Now Joseph was thirty years old when he came before Pharaoh, king of Egypt. And Joseph went out from before the face of Pharaoh and went through all the land of Egypt.

47 Now in the seven good years the earth gave fruit in masses.

48 And Joseph got together all the food of those seven years, and made a store of food in the towns: the produce of the fields round every town was stored up in the town.

49 So he got together a store of grain like the sand of the sea; so great a store that after a time he gave up measuring it, for it might not be measured.

50 And before the time of need, Joseph had two sons, to whom Asenath, the daughter of Poti-phera, priest of On, gave birth.

51 And to the first he gave the name Manasseh, for he said, God has taken away from me all memory of my hard life and of my father's house.

52 And to the second he gave the name Ephraim, for he said, God has given me fruit in the land of my sorrow.

53 And so the seven good years in Egypt came to an end.

54 Then came the first of the seven years of need as Joseph had said: and in every other land they were short of food; but in the land of Egypt there was bread.

55 And when all the land of Egypt was in need of food, the people came crying to Pharaoh for bread; and Pharaoh said to the people, Go to Joseph, and whatever he says to you, do it.

56 And everywhere on the earth they were short of food; then Joseph, opening all his store-houses, gave the people of Egypt grain for money; so great was the need of food in the land of Egypt.

57 And all lands sent to Egypt, to Joseph, to get grain, for the need was great over all the earth.

   

Das Obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 5348

Estudar Esta Passagem

  
/ 10837  
  

5348. And to Joseph were born two sons. That this signifies good and truth therefrom, namely from the influx of the celestial of the spiritual into the natural, is evident from the signification of “being born,” as being to be reborn, thus the birth of truth from good, or of faith from charity (see n. 4070, 4668, 5160)—that the births spoken of in the Word are spiritual births may be seen above (n. 1145, 1255, 1330, 3263, 3279, 3860, 3866); and from the signification of “sons,” here Manasseh and Ephraim, as being good and truth (of which just below). For by “Manasseh” is signified the will of the new natural, and by “Ephraim” its understanding; or what is the same thing, by “Manasseh” is signified the good of the new natural, because good is predicated of the will; and by “Ephraim” is signified its truth, because truth is predicated of the understanding. In other passages also where we read of two sons being born, by one is signified good, and by the other truth, as by Esau and Jacob (that good is signified by “Esau” may be seen n. 3302, 3322, 3494, 3504, 3576, 3599, and truth by “Jacob,” n. 3305, 3509, 3525, 3546, 3576); so likewise with the two sons of Judah by Tamar, Perez and Zerah (n. 4927-4929); and so here with Manasseh and Ephraim. Their birth is now treated of, because in what immediately precedes was described the influx of the celestial of the spiritual into the natural, and hence its rebirth, which is effected solely by means of good and truth.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Das Obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia # 3509

Estudar Esta Passagem

  
/ 10837  
  

3509. And Rebekah said unto Jacob her son. That this signifies the Lord’s perception from Divine truth concerning natural truth, is evident from the representation of Rebekah, as being the Divine truth of the Lord’s Divine rational (see n. 3012, 3013, 3077); from the signification of “saying” as being to perceive (n. 1791, 1815, 1819, 1822, 1898, 1919, 2080, 2506, 2515, 2552, 2619); and from the representation of Jacob, as being the Lord’s natural as to truth (n. 3305); from all which it is manifest that by “Rebekah said unto Jacob her son,” is signified the Lord’s perception from Divine truth concerning natural truth. That the Lord from the Divine good of the Divine rational which is represented by Isaac, willed to procure truth for Himself through the good of the natural which is represented by Esau, whereby He might glorify or make Divine His natural; but that the Lord from the Divine truth of the Divine rational which is represented by Rebekah willed to procure for Himself through the truth of the natural which is represented by Jacob the truth by means of which the rational might be glorified or made Divine, cannot be apprehended unless it is illustrated by the things that come to pass in man while being regenerated or made new by the Lord; nor indeed even by this unless it is known how the case is with the rational as to the good and as to the truth therein-which must therefore be briefly stated.

[2] The rational mind is distinguished into two faculties, one faculty being called the will, and the other the understanding. During man’s regeneration, that which proceeds from the will is called good, and that which proceeds from the understanding is called truth. Before man has been regenerated the will does not act as one with the understanding; but the former wills good, while the latter wills truth; insomuch that an effort of the will is perceived as being quite distinct from one of the understanding. This however is perceived only by those who reflect, and who know what the will is and the things that belong thereto, and what the understanding is and the things that belong thereto; but it is not perceived by those who do not know these things and therefore who do not reflect, for the reason that the natural mind is regenerated through the rational mind (see n. 3493), and this according to an order such that the good of the rational does not flow immediately into the good of the natural and regenerate it, but through the truth which is of the understanding, thus in appearance from the truth of the rational. These are the things treated of in this chapter in the internal sense; for “Isaac” is the rational mind as to the good which is of the will, “Rebekah” being the same with respect to the truth which is of the understanding; “Esau” is the good of the natural that comes forth from the good of the rational; and “Jacob” is the truth of the natural that comes forth from the good of the rational through the truth therein.

[3] From these things it may be seen what arcana are contained in the internal sense of the Word; but still there are very few which can be described to human apprehension; while those which transcend it, and cannot be described, are without limit; for in proportion as the Word penetrates more deeply, that is, more interiorly, into heaven, the more innumerable and ineffable the arcana become, not only to man, but also to the angels of the lower heaven; and when it reaches the inmost heaven, the angels there perceive that the arcana are infinite, and are altogether incomprehensible to them, because they are Divine. Such is the Word.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.