Van Swedenborgs Werken

 

Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus #585

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

585. Dat door het menigvuldig geworden kwade van de mensen op de aarde wordt aangeduid, dat de wil tot het goede ophield te bestaan, blijkt uit het voorgaande, namelijk dat er geen wil meer was, maar alleen begeerte; verder uit de betekenis van de mens op aarde. De aarde, in de letterlijke zin, is de plaats waar de mens is; en daar de liefde tot de wil of tot de begeerte behoort, zo wordt de aarde voor de wil van de mens zelf genomen, want de mens is men krachtens zijn willen, en niet zozeer krachtens zijn weten en verstaan, daar het weten en verstaan uit zijn wil voortvloeit; al wat niet uit zijn wil voortvloeit, dat wil hij niet weten, noch verstaan; ja zelfs, wanneer hij anders spreekt en handelt dan hij wil, is er toch iets van een wil, buiten zijn spreken en handelen om, dat hem regeert. Dat het land Kanaän of het Heilige Land, voor de liefde, en dus voor de wil van de hemelse mens genomen wordt, kan door vele plaatsen in het Woord bevestigd worden; op dezelfde wijze dat de landen van verschillende heidense volken hun liefde aanduiden, welke in het algemeen de eigenliefde en de liefde tot de wereld zijn; omdat dit echter zo vaak voorkomt, is er hier ter plaatse niet bij stilgestaan. Hieruit blijkt dat de boosheid van de mensen op de aarde zijn natuurlijke boosheid betekent, dat tot de wil behoort; en het wordt vermenigvuldigd geheten, daar het bij allen nog niet zo verkeerd was of zij wilden anderen het goede, zij het dan om eigenbelang; dat het echter geheel en al verdorven is geworden, duidt het gedichtsel van de gedachten van het hart aan.

  
/ 10837  
  

Nederlandse vertaling door Henk Weevers. Digitale publicatie Swedenborg Boekhuis, van 2012 t/m 2021 op www.swedenborg.nl

Van Swedenborgs Werken

 

The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine #35

Bestudeer deze passage

  
/ 325  
  

35. Man has two faculties, one which is called the will, and the other the understanding (n. 35, 641, 3539, 3623, 5969, 10122). Those two faculties constitute the very man (n. 10076, 10109-10110, 10264, 10284). The quality of man is according to those two faculties with him (n. 7342, 8885, 9282, 10264, 10284). By them also man is distinguished from beasts, by reason that the understanding of man may be elevated by the Lord, and see Divine truths, and in like manner his will may be elevated and perceive Divine goods; and thus man may be conjoined to the Lord by those two faculties, which make him; but that the case is otherwise with beasts (n. 4525, 5114, 5302, 6323, 9231). And since man may thus be conjoined to the Lord, he cannot die as to his interiors, which are his spirit, but he lives forever (n. 5302). Man is not man from his form, but from good and truth, which are of his will and understanding (n. 4051, 5302).

As all things in the universe relate to good and truth, so do all things in man to the will and the understanding (n. 803, 10122). For the will is the receptacle of good, and the understanding is the receptacle of truth (n. 3332, 3623, 5835, 6065, 6125, 7503, 9300, 9930). It amounts to the same, whether you say truth or faith, for faith is of truth, and truth is of faith; and it amounts to the same whether you say good or love, for love is of good, and good is of love; for what a man believes, that he calls true; and what he loves, that he calls good (n. 4353, 4997, 7178, 10122, 10367). Hence it follows that the understanding is the recipient of faith, and the will the recipient of love; and that faith and love are in man, when they are in his understanding and will, for the life of man is nowhere else (n. 7179, 10122, 10367). And since the understanding of man is capable of receiving faith in the Lord, and the will of receiving love to the Lord, that by faith and love he may be conjoined to the Lord, and whoever is capable of conjunction with the Lord by faith and love, cannot die to eternity (n. 4525, 6323, 9231). Love is conjunction in the spiritual world (n. 1594, 2057, 3939, 4018, 5807, 6195-6196, 7081, 7086, 7501, 10130).

The will of man is the very esse of his life, because it is the receptacle of good, and the understanding is the existere of life thence derived, because it is the receptacle of truth (n. 3619, 5002, 9282). Thus the life of the will is the principal life of man, and the life of the understanding proceeds therefrom (n. 585, 590, 3619, 7342, 8885, 9282, 10076, 10109-10110); comparatively as light proceeds from fire or flame (n. 6032, 6314). Whatever things enter into the understanding, and at the same time into the will, are appropriated to man, but not those which are received in the understanding alone (n. 9009, 9069, 9071, 9133, 9182, 9386, 9393, 10076, 10109-10110).

Those things become of the life of man, which are received in the will, and thence in the understanding (n. 8911, 9069, 9071, 10076, 10109-10110). Every man also is loved and esteemed by others according to the good of his will and thence of his understanding; for he who wills well and understands well is loved and esteemed, and he who understands well and does not will well, is rejected and is held in low estimation (n. 8911, 10076).

Man also after death remains such as his will and the understanding are (n. 9069, 9071, 9386, 10153) and those things which are of the understanding, and not at the same time of the will, then vanish, because they are not in man's spirit (n. 9282). Or, what amounts to the same, man after death remains as his love and its faith are, or as his good and its truth are; and the things which are of the faith and not at the same time of the love, or the things which are of truth and not at the same time of good, vanish, because they are not in the man, thus not man's (n. 553, 2363, 10153). Man is capable of comprehending with the understanding what he does not do from the will, or he may understand what he does not will, because it is against his love (n. 3539).

The will and the understanding constitute one mind (n. 35, 3623, 5835, 10122). Those two faculties of life ought to act as one, that man may be man (n. 3623, 5835, 5969, 9300). How perverted a state they are in, whose understanding and will do not act as one (n. 9075). Such is the state of hypocrites, the deceitful, flatterers, and simulators (n. 2426, 3573, 4799, 8250). The will and the understanding are reduced to one in another life, and there it is not allowable to have a divided mind (n. 8250).

Every doctrinal of the church has its own ideas by which its quality is perceived (n. 3310). The understanding of the doctrinal is according to those ideas, and without an intellectual idea, man would only have an idea of words, and none of things (n. 3825). The ideas of the understanding extend themselves widely into the societies of spirits and angels round about (n. 6599, 6600-6605, 6609, 6613). The ideas of man's understanding are opened in another life, and appear to the life as to their quality (n. 1869, 3310, 5510). Of what quality the ideas of some appear (n. 6200, 8885).

All the will of good and the understanding of truth is from the Lord, but not so the understanding of truth separate from the will of good (n. 1831, 3514, 5482, 5649, 6027, 8685, 8701, 10153). It is the understanding which is enlightened by the Lord (n. 6222, 6608, 10659). The Lord grants to those who are enlightened, to see and understand truth (n. 9382, 10659). The enlightening of the understanding is various, according to the states of man's life (n. 5221, 7012, 7233). The understanding is enlightened as far as man receives truth in the will, that is, as far as he wills to act according thereto (n. 3619). They have their understanding enlightened who read the Word from the love of truth and from the love of the uses of life; but not they who read it from the love of fame, honor, and gain (n. 9382, 10548-10549, 10551). Enlightenment is an actual elevation of the mind into the light of heaven (n. 10330); from experience (n. 1526, 6608).

Light from heaven is the enlightenment of the understanding, as light from the world is to the sight (n. 1524, 5114, 6608, 9128). The light of heaven is the Divine truth, from which is all wisdom and intelligence (n. 3195, 3222, 5400, 8644, 9399, 9548, 9684). It is the understanding of man which is enlightened by that light (n. 1524, 3138, 3167, 4408, 6608, 8707, 9128, 9399, 10569).

The understanding is such as are the truths from good, of which it is formed (n. 10064). The understanding is that which is formed by truths from good, but not what is formed by falsities from evil (n. 10675). The understanding consists in seeing truths, the causes of things, their connections, and consequences in regular order, from those things which are of experience and science (n. 6125). The understanding consists in seeing and perceiving whether a thing be true, before it is confirmed, but not in being able to confirm everything (n. 4741, 7012, 7680, 7950, 8521,8780).

The light of confirmation without a previous perception of truth, is natural light, and may be possessed even by those who are not wise (n. 8780). To see and perceive whether a thing be true before it is confirmed, is only given with those who are affected with truth for the sake of truth, consequently who are in spiritual light (n. 8780). Every dogma even what is false, may be confirmed, even so as to appear true (n. 2243, 2385, 4677, 4741, 5033, 6865, 7950).

How the rational is conceived and born with man (n. 2094, 2524, 2557, 3030, 5126). It is from the influx of the light of heaven from the Lord through the internal man into the knowledges and sciences, which are in the external, and an elevation thence (n. 1895, 1899, 1902). The rational is born by truths, and not by falsities; consequently according to the quality of the truths, such is the rational (n. 2094, 2524, 2557). The rational is opened and formed by truths from good, and it is shut and destroyed by falsities from evil (n. 3108, 5126). A man is not rational who is in falsities from evil; and consequently a man is not rational from being able to reason upon every subject (n. 1944).

Man scarcely knows how to distinguish between the understanding and the will, because he scarcely knows how to distinguish between thinking and willing (n. 9995).

Many more things concerning the will and the understanding may be known and concluded from what has been just adduced concerning good and truth, provided the will be perceived instead of good, and the understanding instead of truth, for the will is of good, and the understanding is of truth.

  
/ 325  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Van Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #8409

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

8409. As regards 'flesh' and its meaning the proprium in both the genuine and contrary senses, in the highest sense it is the Lord's Divine proprium, which is His Divine Human, and so is the good of His love towards the entire human race. From this in the sense that relates to man 'flesh' means a proprium made alive by the Lord's Proprium; that is, it is the Lord's Proprium present with the person, and so is the good of love to Him. Regarding the meaning of 'flesh' in this sense, see 3813, 7850. But in the contrary sense 'flesh' is the proprium that is man's own, thus the evil of self-love, and consequently the desires of that love, which are cravings, 999, 3813. The proprium that is man's own is nothing but evil, see 210, 215, 694, 874-876, 987, 1023, 1044, 1047, 3812 (end), 5660, 5786. The fact that 'flesh' means the proprium that is man's own, thus evil of every kind, is in addition clear from the following places: In Isaiah,

I will feed your oppressors with their flesh, and they will be drunk with their blood as with new wine. Isaiah 49:26.

'Feeding with flesh' stands for filling with their own evil.

[2] In Jeremiah,

Cursed is the man (vir) who trusts in man (homo), and makes flesh his arm, but his heart departs from Jehovah. Jeremiah 17:5.

'Making flesh his arm' stands for trusting in power that is one's own; therefore eating the flesh of one's arm stands for trusting in self, Isaiah 9:20. In Isaiah,

Egypt is man (homo) and not God, and his horses are flesh and not spirit. Isaiah 31:3.

'Horses of Egypt' stands for factual knowledge belonging to a perverted understanding, 6125; 'flesh' stands for what is dead, and 'spirit' for what is living. This is why the Egyptians 1 are called great in flesh, Ezekiel 16:26. The expression 'what is dead' is applied to evil, since evil leads to spiritual death, and 'what is living' is applied to good, since good leads to spiritual life.

[3] This explains why 'flesh' and 'spirit' are set in contrast to each other in the Word, as in John,

That which has been born of flesh is flesh, and that which has been born from the spirit is spirit. John 3:6.

In the same gospel,

It is the Spirit who bestows life, the flesh does not profit anything. The words which I speak to you, they are spirit and they are life. John 6:63.

In the Book of Genesis,

Jehovah said, My spirit will not reprove man forever, in that he is flesh. Genesis 6:3.

'Flesh' here stands for the proprium that is man's own. Similarly in Matthew,

Jesus said, Blessed are you, Simon son of Jonah, for flesh and blood has not revealed this, but My Father who is in heaven. Matthew 16:17.

And in John,

As many as received Him, to them He gave power to be sons of God, to those believing in His name, who were born, not of blood, 2 nor of the will of the flesh, nor of the will of man (vir), but of God. John 1:12-13.

'The will of the flesh' stands for the proprium, the will part, 'the will of man' for the proprium, the understanding part; and 'sons of God' stands for those who have been regenerated. And those undergoing regeneration all receive life from the Lord's Proprium, which is the Lord's Flesh and body and is Divine Goodness itself.

[4] Since 'flesh' in the contrary sense means the proprium that is man's own, and so means evil, it also means craving, for the life of the flesh, which belongs properly to the body, consists of nothing else than the desires of the senses, the delights of the bodily appetites, and cravings. The fact that 'flesh' means craving is clear from the following verses in Moses,

The rabble who were in the midst of the people had a strong craving, and so the children of Israel wept repeatedly and said, Who will feed us with flesh? But now our soul is dry; there is nothing at all except the man[na] for our eyes [to look] at. And Jehovah said to Moses, You shall say to the people, Sanctify yourselves for tomorrow, in order that you may eat flesh; for you have wept in the ears of Jehovah, saying, Who will feed us with flesh, for it was better for us in Egypt? Jehovah will give you flesh to eat - for a whole month, 3 until it comes out of your nose and is loathsome to you. The flesh was still between their teeth, before it could be swallowed when Jehovah's anger flared up against the people, and Jehovah struck the people with an extremely great plague. So he called the name of that place The Craves of Craving, because there they buried the people having the craving. Numbers 11:4, 6, 16, 18, 20, 33-34.

From all this one may now see what 'sitting by a pot of flesh in the land of Egypt' means, namely a life according to their own pleasure and such as they craved for, which is the life of the proprium.

Voetnoten:

1. literally, the children (or sons) of Egypt

2. literally, bloods

3. literally, month of days

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.