Van Swedenborgs Werken

 

Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus #3019

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

3019. Dat de woorden ‘Abraham zei tot zijn knecht, de oudste van zijn huis’ de ordening en de invloeiing van de Heer betekenen in Zijn natuurlijke, hetgeen ‘de knecht, de oudste van het huis’ is, blijkt uit de betekenis van ‘zeggen’ hier, te weten bevelen, aangezien het tot een knecht is gericht; en aangezien er gehandeld wordt over de rangschikking van de dingen die in de natuurlijke mens zijn door het Goddelijke, betekent ‘zeggen’ ordenen en invloeien, want al wat gedaan wordt in de natuurlijke of uiterlijke mens, wordt geordend door de redelijke of innerlijke mens en vindt plaats door invloeiing. Dat ‘de knecht, de oudste van het huis’ het natuurlijke of de natuurlijke mens is, kan blijken uit de betekenis van de knecht, namelijk dat wat lager is en het hogere dient, of wat hetzelfde is, wat meer uiterlijk is en dient wat innerlijker is, zie de nrs. 2541, 2567. Alle dingen die tot de natuurlijke mens behoren, zoals wetenschappelijke dingen van elke soort, zijn niets anders dan dienstbare dingen, want zij zijn dienstbaar aan het redelijke, opdat dit evenwichtig kan denken en juist willen. Dat ‘de oudste van het huis’ de natuurlijk mens is, kan blijken uit wat hierna volgt.

  
/ 10837  
  

Nederlandse vertaling door Henk Weevers. Digitale publicatie Swedenborg Boekhuis, van 2012 t/m 2021 op www.swedenborg.nl

De Bijbel

 

Genesis 24:57

Studie

       

57 Toen zeiden zij: Laat ons de jonge dochter roepen, en haar mond vragen.

Van Swedenborgs Werken

 

Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus #3034

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

3034. Vers 7. Jehovah de God des hemels, die mij uit het huis van mijn vader en uit het land van mijn geboorte genomen heeft en die tot mij gesproken heeft en die mij gezworen heeft, zeggende: Aan uw zaad zal Ik dit land geven, Hij zal Zijn engel voor u zenden en gij zult voor mijn zoon een vrouw van daar nemen. Jehovah de God des hemels, betekent het Goddelijke van de Heer zelf; die mij uit het huis van mijn vader en uit het land van mijn geboorte genomen heeft, betekent krachtens dit Goddelijke de Heer Zich bevrijd had van de moederlijke dingen ten aanzien van de boosheden en valsheden; en die tot mij gesproken heeft en die mij gezworen heeft, zeggende, betekent, waaruit Zijn Goddelijk denken en verstaan was; aan uw zaad zal Ik dit land geven, betekent het Goddelijk ware, dat tot het Menselijke van de Heer behoort; Hij zal Zijn engel voor u zenden, betekent de Goddelijke Voorzienigheid; en gij zult voor mijn zoon een vrouw van daar nemen, betekent dat de aandoening van het ware weliswaar daarvandaan komt, maar vanuit een nieuwe oorsprong.

  
/ 10837  
  

Nederlandse vertaling door Henk Weevers. Digitale publicatie Swedenborg Boekhuis, van 2012 t/m 2021 op www.swedenborg.nl