De Bijbel

 

พระธรรม 21:5

Studie

       

5 ถ้าทาสนั้นมากล่าวเป็นที่เข้าใจชัดเจนว่า `ข้าพเจ้ารักนายและลูกเมียของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าไม่อยากออกไปเป็นไทย'


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

Van Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #8984

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

8984. And he shall go out in his body. That this signifies the state after combat, which is merely one of confirmed and implanted truth, is evident from the signification of “going out,” namely, from service, as being the state after combat (see above, n. 8980); and from the signification of “in his body,” as being with truth without good (n. 8977, 8978). The reason why it denotes a state of confirmed and implanted truth, is that this is signified by “going out in the seventh year” (n. 8976), and here that spiritual good, which is represented by the woman, had served to confirm that truth, and also to implant new truth (n. 8981).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Van Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #8978

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

8978. In his body he shall go out. That this signifies a state of truth without delight also after combat, is evident from the signification of “body,” as being truth without delight (of which just above, n. 8977); and from the signification of “going out,” as being after he has served six years, thus a state after combat; for by the service of six years is signified a state of labor and of combat (n. 8975 this is, is plain from what has just been said above, n. 8977)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.