De Bijbel

 

Jeremias 48:3

Studie

       

3 Ang hugong ng hiyaw mula sa Horonaim, pananamsam at malaking kapahamakan!

Van Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #9392

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

9392. Verses 6-8 And Moses took half of the blood and put it in bowls, and half of the blood he sprinkled over the altar. And he took the book of the covenant, and read it in the ears of the people; and they said, All that Jehovah has spoken we will do and hear. And Moses took the blood, and sprinkled it over the people, and said, Behold, the blood of the covenant which Jehovah has made with you according to all these words. 'And Moses took half of the blood' means Divine Truth which has become a matter of life and of worship.

'And put it in bowls' means present with a person, in the things forming his memory. 'And half of the blood he sprinkled over the altar' means Divine Truth from the Lord's Divine Human. 'And he took the book of the covenant' means the Word in the letter to which the Word in heaven was joined. 'And read it in the ears of the people' means to be listened to and obeyed. 'And they said, All that Jehovah has spoken we will do and hear' means receiving the truth that emanates from the Lord's Divine Human, and obeying it with heart and soul. 'And Moses took the blood, and sprinkled it over the people' means making a person well-adapted to receive it. 'And said, Behold, the blood of the covenant' means that by means of this truth the Lord's Divine Human is joined to heaven and to earth. 'Which Jehovah has made with you according to all these words' means that the Lord accomplishes the joining together by means of every single part of the Word.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Van Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2386

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

2386. Verse 12 And the men said to Lot, Whom have you here still? Son-in-law, and your sons, and your daughters, and everyone you have in the city - bring [them] out of the place.

'The men said to Lot' means that the Lord warns those with whom the good of charity is present. 'Whom have you here still? Son-in-law, and your sons, and your daughters, and everyone you have in the city - bring [them] out of the place' means that all with whom the good of charity exists, and everything belonging to that good, were to be saved; also those governed by the truth of faith, provided they drew back from evil - 'sons-in-law' meaning truths coupled to affections for good [and truth], here truths that have yet to be coupled; 'sons' meaning truths; 'daughters' meaning affections for good and truth; 'everyone you have in the city' meaning whatever derives anything from truth; 'place' meaning a state of evil.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.