De Bijbel

 

Jezekilj 28:14

Studie

       

14 Ti si bio heruvim, pomazan da zaklanjaš; i ja te postavih; ti beše na svetoj gori Božijoj, hođaše posred kamenja ognjenog.

Commentaar

 

Ashes

  

In Genesis 18:27, this signifies the humility of the Lord's human as to its quality. (Arcana Coelestia 2265)

In Exodus 9:8, this signifies lustful falsities excited by the presence of infesting spirits. (Arcana Coelestia 7519, Apocalypse Explained 962[8])

In Ezekiel 27:30, this signifies something condemned, because the fire from which they come signifies infernal love. (Apocalypse Explained 441)

In Jeremiah 6:26, this signifies mourning because of the destruction of good and truth in the church. (Arcana Coelestia 637[9])

(Referenties: Apocalypse Explained 1175)


Van Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #9831

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

9831. Verses 5-8 And they shall take the gold, and the violet, and the purple, and the twice-dyed scarlet, and the fine linen, and they shall make the ephod from gold, violet, and purple, twice-dyed scarlet, and fine twined linen, with the work of a designer. Two shoulders 1 joined together shall it have at its two ends, and it shall be joined together. And the girdle of his ephod, which is on it, shall be of the same workmanship, 2 of [one piece with] it, [made] from gold, violet, and purple, and twice-dyed scarlet, and fine twined linen.

'And they shall take the gold' means the good reigning universally. 'And the violet, and the purple, and the twice-dyed scarlet, and the fine linen' means the good of charity and faith. 'And they shall make the ephod from gold, violet, and purple, twice-dyed scarlet, and fine twined linen' means the outermost part of the spiritual kingdom springing from that good. 'With the work of a designer' means a product of the understanding. 'Two shoulders joined together shall it have at its two ends, and it shall be joined together' means an everlasting preservation of good and truth on every side by all exertion and power through a total uniting together. 'And the girdle of his ephod, which is on it' means the outward bond that gathers things together. 'Shall be of the same workmanship, of [one piece with] it' means that which is like the outermost part of the spiritual kingdom and is a continuation from it. 'From gold, violet, and purple, and twice-dyed scarlet, and fine twined linen' means thus from the good that belongs to faith and to charity on outermost levels.

Voetnoten:

1. i.e. shoulder-pieces

2. literally, shall be according to the work of it

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.