De Bijbel

 

Второзаконие 1:45

Studie

       

45 И возвратились вы и плакали пред Господом: но Господь не услышал вопля вашего и не внял вам.

Commentaar

 

Explanation of Deuteronomy 1

Door Alexander Payne

Verses 1-8. A General Summary.

Verses 9-18. The selection of right principles in the mind.

Verses 19-21. Invitation to enter upon the heavenly life.

Verses 22-25. A search into what constitutes the heavenly life.

Verses 26-40. The unwillingness of the unregenerate heart to enter upon it.

Verses 41-46. The attempt to do so from selfhood and defeat in temptation.

Van Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2227

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

2227. That 'Abraham will certainly become a great and numerous nation' means that from the Lord will come all good, and from this all truth, is clear from the representation of 'Abraham' as the Lord, dealt with often above, and also from the meaning of 'nation' as good, dealt with in 1159, 1258-1260, 1416, 1849 - here 'a great and numerous nation', by which good and truth deriving from it are meant. That 'great' has reference to good and 'numerous' to truth may become clear from other places in the Word, but I must refrain from quoting them here. Truth derived from good is in the genuine sense spiritual good, for there are two kinds of good, quite distinct and separate from each other, namely celestial good and spiritual good. Celestial good is the manifestation of love to the Lord, spiritual good the manifestation of love towards the neighbour. From the former, that is, celestial good, flows the latter, that is, spiritual good; for no one is able to love the Lord unless he also loves the neighbour. Love to the Lord embraces love towards the neighbour, for love to the Lord originates in the Lord, thus in Love itself towards the whole human race. Abiding in love to the Lord is the same as abiding in the Lord, and one who abides in the Lord must inevitably abide in His love which is directed towards the human race, and thus towards the neighbour, so that in him both kinds of good are present - both celestial and spiritual. Celestial good is indeed good itself, but spiritual good is in fact truth that goes with or is derived from that celestial good. This truth, as stated, is spiritual good. It is celestial good that is meant by 'great', but spiritual good by 'numerous'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.