De Bijbel

 

ယေဇကျေလ 46:6

Studie

       

6 ဆန်းနေ့၌ အပြစ်မပါသော နွားထီး တကောင်၊ သိုးသငယ်ခြောက်ကောင်၊ သိုးထီးတကောင်ကို ပူဇော်ရမည်။

Van Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #7839

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

7839. 'The son of a year it shall be to you' means a complete state. This is clear from the meaning of 'the son' as truth, dealt with in 489, 491, 533, 1147, 2623, 1803, 1813, 3373, 3704; and from the meaning of 'a year' as a whole period from start to finish, dealt with in 2906, and so a complete state. What a complete state is must be explained. The expression 'complete state' is used when good is such that it lacks nothing it needs for receiving the inflow of innocence. The truths of faith when they have been joined to the good of charity cause good to be such; for spiritual good receives its specific quality from the truths of faith. This is how to understand what a complete state is, meant by 'the son of a year'. But the state is not complete when truths have not as yet brought a specific quality to good, enabling it to receive a corresponding state of innocence. That complete state begins to exist when people look from good towards truths; it is not yet complete while they are looking from truths towards good. The second of these is the state of those undergoing regeneration, whereas the first is that of those who have been regenerated. Those undergoing regeneration are guided by truth that leads to good, those who have been regenerated by truth that springs from good; that is, the former live in obedience to truth, the latter are led by an affection to do it. The former are therefore members of the external Church, whereas the latter are members of the internal. Since 'the son of a year' meant a complete state, the command occurs so many times for a lamb or a kid, the son of a year, to be sacrificed, as in Exodus 29:38; Leviticus 9:3; 12:6; 14:10; 23:12, 18-19; Numbers 6:12; 7:15ff, 87-88; 15:27; 28:9, 11; and where the new temple is the subject in Ezekiel,

The prince shall make 1 a burnt offering of a lamb, a perfect, year-old lamb, 2 daily, to Jehovah; each morning he shall make 1 it. Ezekiel 46:13.

Here 'the new temple' is used to mean the Lord's spiritual kingdom. 'The prince' is those who know genuine truths and are led by them to good; 'a burnt offering of a lamb' is worship of the Lord that springs from the good of innocence; and 'year-old' means a complete state.

Voetnoten:

1. The Hebrew means You shall make. But earlier verses in Ezekiel 46 refer to the prince.

2. literally, a perfect son of a year

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

De Bijbel

 

Leviticus 24

Studie

   

1 Yahweh spoke to Moses, saying,

2 "Command the children of Israel, that they bring to you pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.

3 Outside of the veil of the Testimony, in the Tent of Meeting, shall Aaron keep it in order from evening to morning before Yahweh continually: it shall be a statute forever throughout your generations.

4 He shall keep in order the lamps on the pure gold lampstand before Yahweh continually.

5 "You shall take fine flour, and bake twelve cakes of it: two tenth parts of an ephah shall be in one cake.

6 You shall set them in two rows, six on a row, on the pure gold table before Yahweh.

7 You shall put pure frankincense on each row, that it may be to the bread for a memorial, even an offering made by fire to Yahweh.

8 Every Sabbath day he shall set it in order before Yahweh continually. It is on the behalf of the children of Israel an everlasting covenant.

9 It shall be for Aaron and his sons; and they shall eat it in a holy place: for it is most holy to him of the offerings of Yahweh made by fire by a perpetual statute."

10 The son of an Israelite woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel; and the son of the Israelite woman and a man of Israel strove together in the camp.

11 The son of the Israelite woman blasphemed the Name, and cursed; and they brought him to Moses. His mother's Name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.

12 They put him in custody, until the will of Yahweh should be declared to them.

13 Yahweh spoke to Moses, saying,

14 "Bring out of the camp him who cursed; and let all who heard him lay their hands on his head, and let all the congregation stone him.

15 You shall speak to the children of Israel, saying, 'Whoever curses his God shall bear his sin.

16 He who blasphemes the name of Yahweh, he shall surely be put to death; all the congregation shall certainly stone him: the foreigner as well as the native-born, when he blasphemes the name, shall be put to death.

17 "'He who strikes any man mortally shall surely be put to death.

18 He who strikes an animal mortally shall make it good, life for life.

19 If anyone injures his neighbor; as he has done, so shall it be done to him:

20 fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; as he has injured someone, so shall it be done to him.

21 He who kills an animal shall make it good; and he who kills a man shall be put to death.

22 You shall have one kind of law, for the foreigner as well as the native-born: for I am Yahweh your God.'"

23 Moses spoke to the children of Israel; and they brought forth him who had cursed out of the camp, and stoned him with stones. The children of Israel did as Yahweh commanded Moses.