De Bijbel

 

Judges 1:15

Studie

       

15 και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM *ασχα-N---NSF διδωμι-VO--AAD2S δη-X εγω- P--DS ευλογια-N1A-ASF οτι-C εις-P γη-N1--ASF νοτος-N2--GSM εκδιδωμι-VM--XMI2S εγω- P--AS και-C διδωμι-VF--FAI2S εγω- P--DS λυτρωσις-N3I-ASF υδωρ-N3T-GSN και-C διδωμι-VAI-AAI3S αυτος- D--DSF *χαλεβ-N---NSM κατα-P ο- A--ASF καρδια-N1A-ASF αυτος- D--GSF λυτρωσις-N3I-ASF μετεωρος-A1B-GPM και-C λυτρωσις-N3I-ASF ταπεινος-A1--GPM

Van Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1407

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

1407. Verse 1 And Jehovah said to Abram, Go away from your land, and from the place of your nativity and from your father's house, to the land which I will cause you to see.

The events described here and in what follows took place in history as they are recorded; yet the historical events as described are representative, and every word carries a spiritual meaning. 'Abram' is used to mean in the internal sense the Lord, as stated already. 'Jehovah said to Abram' means a first awareness of all things. 'Go away from your land' means the bodily and worldly things from which He was to depart. 'And from the place of your nativity' means bodily and worldly things that were more exterior. 'And from your father's house' means such as were more interior. 'To the land which I will cause you to see' means the spiritual and celestial things that were to be brought to view.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.