21
συ-
P--NS δε-X λαμβανω-VF--FMI2S σεαυτου-
D--DSM απο-P πας-A3--GPN ο-
A--GPN βρωμα-N3M-GPN ος-
--APN εσθιω-VF--FMI2P και-C συναγω-VF--FAI2S προς-P σεαυτου-
D--ASM και-C ειμι-VF--FMI3S συ-
P--DS και-C εκεινος-
D--DPN εσθιω-VB--AAN
21
συ-
P--NS δε-X λαμβανω-VF--FMI2S σεαυτου-
D--DSM απο-P πας-A3--GPN ο-
A--GPN βρωμα-N3M-GPN ος-
--APN εσθιω-VF--FMI2P και-C συναγω-VF--FAI2S προς-P σεαυτου-
D--ASM και-C ειμι-VF--FMI3S συ-
P--DS και-C εκεινος-
D--DPN εσθιω-VB--AAN
610. Verse 9 These are the generations (nativitates) of Noah. Noah was a righteous and blameless man (vir) among members of his own generation (generationes). And Noah walked with God.
'The generations of Noah' means a description of the reformation or regeneration of the new Church. 'Noah was a righteous and blameless man among members of his own generation' means that he was such as could be endowed with charity, 'righteous' having regard to the good of charity, and 'blameless' to the truth of charity; while 'members of his own generation' has to do with faith. 'Walking with God' here, as previously when Enoch was the subject, means the doctrine of faith.