De Bijbel

 

Genesis 3:16

Studie

       

16 και-C ο- A--DSF γυνη-N3K-DSF ειπον-VBI-AAI3S πληθυνω-V1--PAPNSM πληθυνω-VF2-FAI1S ο- A--APF λυπη-N1--APF συ- P--GS και-C ο- A--ASM στεναγμος-N2--ASM συ- P--GS εν-P λυπη-N1--DPF τικτω-VF--FMI2S τεκνον-N2N-APN και-C προς-P ο- A--ASM ανηρ-N3--ASM συ- P--GS ο- A--NSF αποστροφη-N1--NSF συ- P--GS και-C αυτος- D--NSM συ- P--GS κυριευω-VF--FAI3S

Van Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #207

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

207. Verse 6 And the woman saw that the tree was good for food, and that it was appetizing to the eyes, and a tree desirable for imparting intelligence; and she took from its fruit and ate; and she also gave to her husband with her, and he ate.

'Good for food' means inordinate desire. 'Appetizing to the eyes' means delusion. 'Desirable for imparting intelligence' means base pleasure. These statements refer to the proprium, which is the woman. 'Her husband ate' means that the rational conceded, 265.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.