27
θεος-N2--APM ου-D κακολογεω-VF--FAI2S και-C αρχων-N3--APM ο-
A--GSM λαος-N2--GSM συ-
P--GS ου-D κακως-D ειπον-VF2-FAI2S
27
θεος-N2--APM ου-D κακολογεω-VF--FAI2S και-C αρχων-N3--APM ο-
A--GSM λαος-N2--GSM συ-
P--GS ου-D κακως-D ειπον-VF2-FAI2S
28
ο-
A--GSN επιαγω-VB--AAN επι-P αυτος-
D--ASM κραυγη-N1--ASF πενης-N3T-GSM και-C κραυγη-N1--ASF πτωχος-N2--GPM ειςακουω-VF--FMI3S
9189. 'You shall not keep alive' means the deprivation of spiritual life. This is clear from the meaning of 'keeping alive' or 'bestowing life' as imparting spiritual life, dealt with in 5890, so that 'not keeping alive' means depriving of spiritual life. The fact that people deprive themselves of spiritual life if they join falsities arising from the evil of self-love to the truths of faith, such people being meant by 'sorcerers', see immediately above in 9188.