De Bijbel

 

1 Samuel 3

Studie

   

1 και-C ο- A--NSN παιδαριον-N2N-NSN *σαμουηλ-N---NSM ειμι-V9--IAI3S λειτουργεω-V2--PAPNSM ο- A--DSM κυριος-N2--DSM ενωπιον-P *ηλι-N---GSM ο- A--GSM ιερευς-N3V-GSM και-C ρημα-N3M-NSN κυριος-N2--GSM ειμι-V9--IAI3S τιμιος-A1A-ASM εν-P ο- A--DPF ημερα-N1A-DPF εκεινος- D--DPF ου-D ειμι-V9--IAI3S ορασις-N3I-NSF διαστελλω-V1--PAPNSF

2 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF εκεινος- D--DSF και-C *ηλι-N---NSM καταευδω-VAI-AAI3S εν-P ο- A--DSM τοπος-N2--DSM αυτος- D--GSM και-C ο- A--NPM οφθαλμος-N2--NPM αυτος- D--GSM αρχω-VAI-AMI3P βαρυνω-V1--PMN και-C ου-D δυναμαι-V6I-IMI3S βλεπω-V1--PAN

3 και-C ο- A--NSM λυχνος-N2--NSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM πριν-D επισκευαζω-VS--APN και-C *σαμουηλ-N---NSM καταευδω-VAI-AAI3S εν-P ο- A--DSM ναος-N2--DSM ος- --GSM ο- A--NSF κιβωτος-N2--NSF ο- A--GSM θεος-N2--GSM

4 και-C καλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM *σαμουηλ-N---VSM *σαμουηλ-N---VSM και-C ειπον-VBI-AAI3S ιδου-I εγω- P--NS

5 και-C τρεχω-VBI-AAI3S προς-P *ηλι-N---ASM και-C ειπον-VBI-AAI3S ιδου-I εγω- P--NS οτι-C καλεω-VX--XAI2S εγω- P--AS και-C ειπον-VBI-AAI3S ου-D καλεω-VX--XAI1S συ- P--AS αναστρεφω-V1--PAD2S καταευδω-V1--PAD2S και-C αναστρεφω-VAI-AAI3S και-C καταευδω-VAI-AAI3S

6 και-C προςτιθημι-VEI-AMI3S κυριος-N2--NSM και-C καλεω-VAI-AAI3S *σαμουηλ-N---VSM *σαμουηλ-N---VSM και-C πορευομαι-VCI-API3S προς-P *ηλι-N---ASM ο- A--ASN δευτερος-A1A-ASN και-C ειπον-VBI-AAI3S ιδου-I εγω- P--NS οτι-C καλεω-VX--XAI2S εγω- P--AS και-C ειπον-VBI-AAI3S ου-D καλεω-VX--XAI1S συ- P--AS αναστρεφω-V1--PAD2S καταευδω-V1--PAD2S

7 και-C *σαμουηλ-N---NSM πριν-D η-C γιγνωσκω-VZ--AAN θεος-N2--ASM και-C αποκαλυπτω-VP--APN αυτος- D--DSM ρημα-N3M-NSN κυριος-N2--GSM

8 και-C προςτιθημι-VEI-AMI3S κυριος-N2--NSM καλεω-VA--AAN *σαμουηλ-N---ASM εν-P τριτος-A1--DSM και-C αναιστημι-VHI-AAI3S και-C πορευομαι-VCI-API3S προς-P *ηλι-N---ASM και-C ειπον-VBI-AAI3S ιδου-I εγω- P--NS οτι-C καλεω-VX--XAI2S εγω- P--AS και-C σοφιζω-VAI-AMI3S *ηλι-N---NSM οτι-C κυριος-N2--NSM καλεω-VX--XAI3S ο- A--ASN παιδαριον-N2N-ASN

9 και-C ειπον-VBI-AAI3S αναστρεφω-V1--PAD2S καταευδω-V1--PAD2S τεκνον-N2N-NSN και-C ειμι-VF--FMI3S εαν-C καλεω-VA--AAS3S συ- P--AS και-C ειπον-VF2-FAI2S λαλεω-V2--PAD2S κυριος-N2--VSM οτι-C ακουω-V1--PAI3S ο- A--NSM δουλος-N2--NSM συ- P--GS και-C πορευομαι-VCI-API3S *σαμουηλ-N---NSM και-C κοιμαω-VCI-API3S εν-P ο- A--DSM τοπος-N2--DSM αυτος- D--GSM

10 και-C ερχομαι-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM και-C καταιστημι-VHI-AAI3S και-C καλεω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM ως-C απαξ-D και-C απαξ-D και-C ειπον-VBI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM λαλεω-V2--PAD2S οτι-C ακουω-V1--PAI3S ο- A--NSM δουλος-N2--NSM συ- P--GS

11 και-C ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *σαμουηλ-N---ASM ιδου-I εγω- P--NS ποιεω-V2--PAI1S ο- A--APN ρημα-N3M-APN εγω- P--GS εν-P *ισραηλ-N---DSM ωστε-C πας-A3--GSM ακουω-V1--PAPGSM αυτος- D--APN ηχεω-VF--FAI3S αμφοτεροι-A1A-APN ο- A--APN ους-N3T-ASN αυτος- D--GSM

12 εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF εκεινος- D--DSF επιεγειρω-VF2-FAI1S επι-P *ηλι-N---ASM πας-A3--APN οσος-A1--APN λαλεω-VAI-AAI1S εις-P ο- A--ASM οικος-N2--ASM αυτος- D--GSM αρχω-VF--FMI1S και-C επιτελεω-VF--FAI1S

13 και-C ανααγγελλω-VXI-XAI1S αυτος- D--DSM οτι-C εκδικεω-V2--PAI1S εγω- P--NS ο- A--ASM οικος-N2--ASM αυτος- D--GSM εως-P αιων-N3W-GSM εν-P αδικια-N1A-DPF υιος-N2--GPM αυτος- D--GSM οτι-C κακολογεω-V2--PAPNPM θεος-N2--ASM υιος-N2--NPM αυτος- D--GSM και-C ου-D νουθετεω-V2I-IAI3S αυτος- D--APM και-C ουδε-C ουτως-D

14 ομνυμι-VAI-AAI1S ο- A--DSM οικος-N2--DSM *ηλι-N---GSM ει-X εκιλασκομαι-VC--FPI3S αδικια-N1A-NSF οικος-N2--GSM *ηλι-N---GSM εν-P θυμιαμα-N3M-DSN και-C εν-P θυσια-N1A-DPF εως-P αιων-N3W-GSM

15 και-C κοιμαω-V3--PMI3S *σαμουηλ-N---NSM εως-P πρωι-D και-C ορθριζω-VAI-AAI3S ο- A--NSN πρωι-D και-C αναοιγω-VAI-AAI3S ο- A--APF θυρα-N1A-APF οικος-N2--GSM κυριος-N2--GSM και-C *σαμουηλ-N---NSM φοβεω-VCI-API3S αποαγγελλω-VA--AAN ο- A--ASF ορασις-N3I-ASF ο- A--DSM *ηλι-N---DSM

16 και-C ειπον-VBI-AAI3S *ηλι-N---NSM προς-P *σαμουηλ-N---ASM *σαμουηλ-N---VSM τεκνον-N2N-VSN και-C ειπον-VBI-AAI3S ιδου-I εγω- P--NS

17 και-C ειπον-VBI-AAI3S τις- I--ASN ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN ο- A--ASN λαλεω-VC--APPASN προς-P συ- P--AS μη-D δη-X κρυπτω-VA--AAS2S απο-P εγω- P--GS οδε- D--APN ποιεω-VA--AAN συ- P--DS ο- A--NSM θεος-N2--NSM και-C οδε- D--APN προςτιθημι-VE--AAO3S εαν-C κρυπτω-VA--AAS2S απο-P εγω- P--GS ρημα-N3M-ASN εκ-P πας-A3--GPM ο- A--GPM λογος-N2--GPM ο- A--GPM λαλεω-VC--APPGPM συ- P--DS εν-P ο- A--DPN ους-N3T-DPN συ- P--GS

18 και-C αποαγγελλω-VAI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM πας-A3--APM ο- A--APM λογος-N2--APM και-C ου-D κρυπτω-VAI-AAI3S απο-P αυτος- D--GSM και-C ειπον-VBI-AAI3S *ηλι-N---NSM κυριος-N2--NSM αυτος- D--NSM ο- A--ASN αγαθος-A1--ASN ενωπιον-P αυτος- D--GSM ποιεω-VF--FAI3S

19 και-C μεγαλυνω-VCI-API3S *σαμουηλ-N---NSM και-C ειμι-V9--IAI3S κυριος-N2--NSM μετα-P αυτος- D--GSM και-C ου-D πιπτω-VAI-AAI3S απο-P πας-A3--GPM ο- A--GPM λογος-N2--GPM αυτος- D--GSM επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF

20 και-C γιγνωσκω-VZI-AAI3P πας-A3--NSM *ισραηλ-N---GSM απο-P *δαν-N---GSM και-C εως-P *βηρσαβεε-N---GSM οτι-C πιστος-A1--NSM *σαμουηλ-N---NSM εις-P προφητης-N1M-ASM ο- A--DSM κυριος-N2--DSM

21 και-C προςτιθημι-VEI-AMI3S κυριος-N2--NSM δηλοω-VC--APN εν-P *σηλωμ-N---DS οτι-C αποκαλυπτω-VVI-API3S κυριος-N2--NSM προς-P *σαμουηλ-N---ASM και-C πιστευω-VCI-API3S *σαμουηλ-N---NSM προφητης-N1M-NSM γιγνομαι-VB--AMN ο- A--DSM κυριος-N2--DSM εις-P πας-A3--ASM *ισραηλ-N---ASM απο-P ακρος-A1A-GPM ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C εως-P ακρος-A1A-GPM και-C *ηλι-N---NSM πρεσβυτης-N1M-NSM σφοδρα-D και-C ο- A--NPM υιος-N2--NPM αυτος- D--GSM πορευομαι-V1--PMPNPM πορευομαι-V1I-IMI3P και-C πονηρος-A1A-NSF ο- A--NSF οδος-N2--NSF αυτος- D--GPM ενωπιον-P κυριος-N2--GSM

   

Commentaar

 

Exploring the Meaning of 1 Samuel 3

Door Garry Walsh

Chapter 3 tells the beautiful story of the “Call of Samuel.” Young Samuel hears a voice calling him in the night, as he lies down to sleep. Samuel thinks that Eli, who is old and blind, must be calling him. So he runs to Eli and asks what he wants. Eli says that he didn't call, and tells Samuel to go back to bed. This happens two more times, and each time Samuel hears the voice calling, he goes to Eli. The third time this happens, Eli realizes that it must be the Lord's voice that Samuel is hearing. So, Eli tells Samuel to answer the voice with the words, “Speak, Lord, for your servant hears.” When the Lord calls him again, this is how Samuel answers.

God’s words to Samuel are clear. Eli’s sons had done bad things, and Eli had not stopped them. No sacrifice could now keep them from the consequences of their sins. In the morning, Eli begs Samuel to tell him what the Lord said. After Samuel tells him God’s message, Eli accepts that the Lord would do to him and his family what was He knew was good.

There is much that we can learn from the story. The Lord calls Samuel three times before Samuel realizes who is really calling, and answers Him. Numbers in the Bible have symbolic meanings. In this story, the number three represents completeness. When Samuel is called three times, it represents a personal process that is complete, and that gives Samuel a new ability to receive God’s message. (See Apocalypse Revealed 505.)

To “hear” means to perceive, to learn and to come to understand. When Samuel hears and replies to the Lord, he is showing that he is willing to listen to and understand God. It is similar for us. We may not hear the voice of God calling in the night, but we can make space in our lives to try to tune in to His message, in the Word, and in good, wise people we can learn from.

The expression “to hear” can also mean to obey. Someone says, “Do you hear me?” What do they mean? They are asking if you are going to obey. In this story we can see Samuel accepting his role as prophet, i.e. to understand and obey God. So, too, we can recognize God’s messages and begin to obey them in our lives. (See Apocalypse Explained 14.)

The literal story seems to suggest that the Lord would punish Eli and his sons for the wrongs they had done. However, Swedenborg’s Writings teach that the truth is that the Lord never destroys, or is even angry. Instead, evil distances a person from the Lord’s protection and that leaves them vulnerable to the destruction that comes from the evil itself. (See Arcana Coelestia 588.)

De Bijbel

 

Revelation 3:20

Studie

       

20 Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, then I will come in to him, and will dine with him, and he with me.