De Bijbel

 

Genesis 35:4

Studie

       

4 καί-C δίδωμι-VAI-AAI3P ὁ- A--DSM *ἰακώβ-N---DSM ὁ- A--APM θεός-N2--APM ὁ- A--APM ἀλλότριος-A1A-APM ὅς- --NPM εἰμί-V9--IAI3P ἐν-P ὁ- A--DPF χείρ-N3--DPF αὐτός- D--GPM καί-C ὁ- A--APN ἐνώτιον-N2N-APN ὁ- A--APN ἐν-P ὁ- A--DPN οὖς-N3T-DPN αὐτός- D--GPM καί-C κατακρύπτω-VAI-AAI3S αὐτός- D--APN *ἰακώβ-N---NSM ὑπό-P ὁ- A--ASF τερέβινθος-N2--ASF ὁ- A--ASF ἐν-P *σικιμος-N2--DPM καί-C ἀποὀλλύω-VAI-AAI3S αὐτός- D--APN ἕως-P ὁ- A--GSF σήμερον-D ἡμέρα-N1A-GSF

Van Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #4610

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

4610. These are the sons of Jacob, who were born to him in Paddan-aram. That this signifies their origin and their present state, is evident from what has already been said of the sons of Jacob both in general and specifically, namely, that by them are signified all things in the Lord’s Divine natural in general (n. 4603), insomuch that all these things taken together are now “Jacob.” Their origin is signified by their being born in Paddan-aram, or from the knowledges of truth and good, for these are signified by “Paddan-aram” (n. 3664, 3680). As all of these taken together are now “Jacob,” it is therefore said in the original language, “who was born to him,” in the singular. In what now follows the subject treated of is the conjunction of the Divine natural with the Divine rational. This conjunction is represented by Jacob’s coming to Isaac his father.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.