20
εἶπον-VBI-AAI3S δέ-X κύριος-N2--NSM κραυγή-N1--NSF *σοδομα-N1--GS καί-C *γομορρα-N---GS πληθύνω-VM--XMI3S καί-C ὁ-
A--NPF ἁμαρτία-N1A-NPF αὐτός-
D--GPM μέγας-A1--NPF σφόδρα-D
20
εἶπον-VBI-AAI3S δέ-X κύριος-N2--NSM κραυγή-N1--NSF *σοδομα-N1--GS καί-C *γομορρα-N---GS πληθύνω-VM--XMI3S καί-C ὁ-
A--NPF ἁμαρτία-N1A-NPF αὐτός-
D--GPM μέγας-A1--NPF σφόδρα-D
2210. Verse 14 Will anything be too wonderful for Jehovah? At the set time I will return to you, about this time next year, 1 and Sarah will have a son.
'Will anything be too wonderful for Jehovah?' means that everything is possible to Jehovah. 'At the set time I will return to you' means a state that is to come. 'About this time next year, and Sarah will have a son' means that the Lord would at that point cast off the human rational and put on the Divine Rational.
Voetnoten:
1. literally, near this time of life