27
가로되 `나의 주인 아브라함의 하나님 여호와를 찬송하나이다 ! 나의 주인에게 주의 인자와 성실을 끊이지 아니하셨사오며 여호와께서 길에서 나를 인도하사 내 주인의 동생집에 이르게 하셨나이다' 하니라
27
가로되 `나의 주인 아브라함의 하나님 여호와를 찬송하나이다 ! 나의 주인에게 주의 인자와 성실을 끊이지 아니하셨사오며 여호와께서 길에서 나를 인도하사 내 주인의 동생집에 이르게 하셨나이다' 하니라
3173. Verses 55-58 And her brother said, and her mother, Let the girl stay with us a week or ten days; 1 after that you will go. And he said to them, Do not delay me, since Jehovah has prospered my way. Send me away and let me go to my master. And they said, Let us call the girl and ask her personally. 2 And they called Rebekah and said to her, Are you going to go with this man? And she said, I will go.
'Her brother said, and her mother' means doubt on the part of the natural man. 'Let the girl stay with us' means being kept back by them. 'A week or ten days; after that you will go' means a state of departure which was seen by them as a complete state. 'And he said to them, Do not delay me' means the will of the affection for good. 'Since Jehovah has prospered my way' means that all things had now been provided. 'Send me away, and let me go to my master' means as regards the state of introduction. 'And they said, Let us call the girl and ask her personally' means consent solely of the affection for truth. 'And they called Rebekah and said to her, Are you going to go with this man? And she said, I will go' means its full consent.
Voetnoten: