De Bijbel

 

에스겔 39:18

Studie

       

18 너희가 용사의 고기를 먹으며 세상 왕들의 피를 마시기를 바산의 살진 짐승 곧 수양이나 어린 양이나 염소나 수송아지를 먹듯 할지라

Van Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2685

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

2685. 'Withdrawing herself about a bowshot' means the extent to which the state was away from the doctrine of truth. This is clear from the meaning of 'being withdrawn from' as being away from, and from the meaning of 'a bow' as the doctrine of truth, dealt with in the next paragraph. 'Shot' means that it was as far away as possible, as far away as an arrow could be shot from a bow. Here the expression 'a bowshot' is used because the bow is used in reference to the spiritual man, who is also called 'an archer', as he is in verse 20 - 'and he dwelt in the wilderness, and was an archer'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

De Bijbel

 

Jeremiah 48:45

Studie

       

45 They that fled stood under the shadow of Heshbon because of the force: but a fire shall come forth out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and shall devour the corner of Moab, and the crown of the head of the tumultuous ones.