De Bijbel

 

John 20:26

Studie

       

26 And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them: then came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you.

Commentaar

 

Two Meetings in Jerusalem after the Resurrection

Door Joe David

The risen Jesus appears to the disciples in the upper room. 22.4.2010: Sant'Apollinare Nuovo, Ravenna, Emilio Romagna, Italy.

Late on the first Easter Sunday, after the Lord had risen from the sepulcher, ten of the disciples gathered for the evening in the upper room of a house in Jerusalem (John 20). They were afraid and probably confused. Since their leader had been crucified by the Roman power, as organized by their own Jewish leaders, they feared that now his followers might also be hunted down and punished. They closed and locked the doors. Were any of the women there? The story does not say, but Peter and John were, who saw and talked with the angels that morning, and the stories of the women were known. Some time must have been spent wondering and perhaps arguing - was He really alive? How could they know it was really Him? This kind of thing, coming back to life after you’re dead, this doesn’t happen in this real world, there must be some mistake!

Then two of the followers, not of the twelve, but the two that had gone to the village of Emmaus, came in, excited and bursting with their news. They had seen Him! They had walked with Him for seven miles and He had told them wondrous things! They had only recognized Him when He broke bread and ate with them. "Don’t doubt us, it really was Jesus!"

And then as they all talked and argued, there He was, standing with them in the room. "Peace be unto you," He said, and He showed them His hands and feet and His side, where he was wounded. He calmed them, and told them that just as he had come down to mankind, so they must go out and teach to all people all the true things that He had taught in the years He was with them.

It was these truths about how to live one’s life that were saving, not the disciples themselves. These saving truths have the power to remit or retain sins, because they were from the Lord, the disciples only transmitted them from the Lord to those who would listen and take them to heart. Then He breathed on them - representing His holy spirit - so that they would not only want to pass these truths on to people, but would also be given the words to say whenever the times came. And then He was gone again.

Thomas was not there that night. We don’t know why. And Thomas, when he heard the story, just could not swallow it. "Except I see in His hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into His side, I will not believe", he said. (John 20:25.)

The next verse tells us that the next Sunday they gathered again, and that Thomas was present this time. As before, the Lord was suddenly there, saying again, "Peace be unto you", and then directly to Thomas, "Reach hither thy finger… and reach hither thy hand… and be not faithless but believing". Now Thomas's response was, "my Lord and my God". It seems as if the Lord came this time just to convince Thomas, because it was Thomas who needed Him.

I think He does work this way. I am reminded of another story, from the gospel of Mark (Mark 9:17-27) where a father comes to Jesus with a young son who is possessed by a devil, and asks Jesus to cure him, and is asked in turn: "Do you believe I can do this?" In Mark 9:24 the father responds. Crying out, he said with tears, "I believe, help thou my unbelief."

I think many people have this conflict between lingering doubts and a desire to have the doubts taken away. If we carry on and make our decisions in life as if the doubts were indeed gone, then indeed they will lose their strength and actually will be gone.

These are the only details given of these two meetings in Jerusalem. Chronologically the next post-Easter stories are the ones that take place in Galilee.

John does go on to say at the end of his gospel "...many other signs truly did Jesus in the presence of His disciples which are not written in this book. But these are written that ye might believe that Jesus is the Christ, the son of God...." (John 20:30-31). Perhaps there were more post-Easter stories that weren't written down, but the ones we do have are strong. For the disciples who were involved, there was an unstoppable impact from the life and teachings of the Lord, and His crucifixion, and physical death, and now - in these stories - His resurrection. Hearing the Lord's charges to them, these Galilean fishermen and their colleagues launch out into the wide world, and work to achieve the Great Commission, enduring hardships and persecution, and succeeding - probably beyond their wildest dreams!

Van Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #7091

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

7091. 'Thus said Jehovah, the God of Israel' means that it - the admonition to those opposed to the Church's truths - comes from the Lord's Divine Human. This is clear from the consideration that 'Jehovah, the God of Israel' is used to mean the Lord in respect of the Divine Human, for 'Jehovah' in the Word is the Lord, see 1343, 1736, 2921, 3023, 3075, 5041, 5663, 6281, 6303, 6905. He is called 'the God of Israel' because the Lord's spiritual kingdom is meant by 'Israel', 6426, 6637, and because by His Coming into the world the Lord saved those who belonged to that kingdom or Church, 6854, 6914, 7075. The reason why 'the God of Israel' means the Lord in respect of the Divine Human is that those who belong to that Church envisage everything spiritual or celestial, and the Divine too, in the way they envisage natural things. Therefore if they did not think in a natural way of the Divine as a Person they could not be joined to the Divine through any kind of affection. For if they did not think about the Divine as a Person in a natural way they would have either no ideas at all about the Divine, or else monstrous ones, and so would defile the Divine. So this is why 'the God of Israel' is used to mean the Lord in respect of the Divine Human, in particular of the Divine Natural.

'Israel' and 'Jacob' are used in the highest sense to mean the Lord's Divine Natural, 'Israel' the internal Divine Natural and 'Jacob' the external Divine Natural, see 4570.

Those who belong to the spiritual Church have been and are saved by means of the Lord's Divine Human, 2833, 2834.

The member of the spiritual Church, who is 'Israel', is interior natural, 4286, 4401.

[2] From all this it is now evident why in the Word the Lord is called 'Jehovah, the God of Israel' and 'Jehovah, the Holy One of Israel'. Anyone may see that when the Divine is referred to by these names it is solely because they are suitable for expressing something Holy that is not apparent in the sense of the letter. The fact that the Lord in respect of the Divine Natural is meant by 'the God of Israel' is evident from quite a number of places in the Word, plainly so from the following,

Moses and Aaron, Nadab and Abihu, and the seventy elders of Israel saw the God of Israel, under whose feet there was so to speak a paved work of sapphire stone, like the substance of the sky for clearness. Exodus 24:9-10.

[3] The fact that this was the Lord, and not Jehovah, who is called the Father, is evident from the Lord's words in John,

Nobody has ever seen God. John 1:18.

You have never heard His voice nor seen His shape. John 5:37.

In Isaiah,

I will give you the treasures of darkness, and the secret wealth of concealed places, that you may know that it is I, Jehovah, who called you by your name, the God of Israel. Isaiah 45:3.

In Ezekiel,

Over the heads of the cherubim, in appearance like a sapphire stone, there was the likeness of a throne, and over the likeness of a throne there was a likeness, as the appearance of a man (homo) upon it above. And with him there was the appearance of fire and a rainbow, and of brightness round about. Ezekiel 1:26-28.

These things are called the glory of Jehovah and of the God of Israel in the same prophet, in Ezekiel 1:28; 8:4; 9:3; 10:19-20, and also where the New Temple is the subject, in Ezekiel 43:2; 44:2, [4]. ['The God of Israel' appears] in many other places besides these, such as Isaiah 17:6; 21:10, 17; 24:15; 41:17; Psalms 41:13; 59:5; 68:8, 35; 69:6; 72:18; and elsewhere. The name THE HOLY ONE OF ISRAEL is also used in Isaiah 1:4; 5:19, 24; 10:20; 17:7; 30:11-12, 15; 49:7; 60:9, 14; Ezekiel 39:7.

[4] The fact that the Lord in respect of His Divine Human is meant by 'the God of Israel' and 'the Holy One of Israel' is also clear from His being called Redeemer, Saviour, and Maker: REDEEMER in Isaiah 47:4 (Jehovah Zebaoth is our Redeemer, the Holy One of Israel is His name), and also in Isaiah 41:14; 43:14; 48:17; 54:5; SAVIOUR in Isaiah 43:3 and MAKER in Isaiah 45:11. From this it is also evident that no one other than the Lord is meant in the Old Testament Word by Jehovah, since He is called JEHOVAH GOD and THE HOLY ONE OF ISRAEL, REDEEMER, SAVIOUR, and MAKER. He is called Jehovah the Redeemer and Saviour in Isaiah,

That all flesh may know that I Jehovah am your Saviour, and your Redeemer, the Mighty One of Jacob. Isaiah 49:26.

In the same prophet,

That you may know that I Jehovah am your Saviour, and your Redeemer, the Powerful One of Jacob. 1 Isaiah 60:16.

Also in Isaiah 43:14; 44:6, 24; 54:8; 63:16; Psalms 19:14.

[5] The fact that the Lord saved Israel, that is, those who belonged to the spiritual Church, may be seen in Isaiah,

I will tell of the mercies of Jehovah, the praises of Jehovah, according to all that Jehovah has rewarded us with - great [as He is] in goodness to the house of Israel. He said, Surely they are My people, children who do not lie. And therefore He became their Saviour. In all their affliction He suffered affliction, and the angel of His face delivered them; because of His love and His compassion He redeemed them, and took them and carried them all the days of eternity. Isaiah 63:7-9.

Voetnoten:

1. The Latin means Israel but the Hebrew means Jacob.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.