De Bijbel

 

Isaiah 35:8

Studie

       

8 And an highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for those: the wayfaring men, though fools, shall not err therein.

Commentaar

 

Explanation of Isaiah 35

Door Rev. John H. Smithson

THE EXPLANATION of Isaiah Chapter 35

(Note: Rev. Smithson's translation of the Isaiah text is appended below the explanation)

1. THE wilderness and the parched place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom like the rose:

VERSES 1, 2. The subject here treated of is concerning the illumination of the nations. Their ignorance of Truth and Good is signified by the "wilderness" and the "parched places"; their joy, in consequence of instruction in Truths and of illumination therein, is signified by "being glad, rejoicing, and flourishing"; "the glory of Lebanon which shall be given unto it", signifies divine Truth; and "the honour of Carmel and of Sharon", the divine Good which they receive. Hence it is that it is also said "These shall behold the "glory of Jehovuh, the honour of our God." Apocalypse Explained 288.

2. It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the honour of Carmel and of Sharon: these shall behold the glory of Jehovah, the honour of our God.

Verse 2. The honour of Carmel, etc. - By giving to the Lord "glory and honour", nothing else is signified ill the Word than to acknowledge and confess that all Truth and Good are from Him, thus, that He is the only God; for "glory" is given to Him from divine Truth, and "honour" from divine Good, as might be shown from many passages in the Word. (Isaiah 35:2; Psalm 96:6, 7; 104:1; 111:2, 3) Apocalypse Revealed 249.

As to "Sharon", see Chapter 33:9, the Exposition and note.

3. Strengthen you the feeble hands, and confirm you the tottering knees.

Verses 3, 4. These are words of consolation to those who were in the fear of damnation, for it is intimated that "their hands were feeble", and that "their knees were tottering." (Swedenborg's

Notes on Isaiah, p. 94.) .

4. Say you to the faint- hearted, Be you strong; fear you not: behold, your God will come to vengeance, to the retribution of God: He Himself will come, and will save you.

5. Then shall the eyes of the blind be opened; and the ears of the deaf unstopped.

Verses 4-6. Behold, your God will come to vengeance, etc. - These things are said concerning the advent of the Lord, to teach that at that time they will be saved who believe in Him. That they who are not in the understanding of Truth shall then understand, is signified by "the eyes of the blind shall be opened"; and that they who are not in the perception and will of Good, shall then obey and live in Good, is signified by "the ears of the deaf shall be unstopped." It is therefore said, "In the wilderness shall break forth Waters, and strrains in the desert"; "desert" signifies where there is not Good, because there is not Truth:

"waters" signify truths, and " streams " intelligence derived from truths. Apocalypse Explained 239. See also Arcana Coelestia 2702.

6. Then shall the lame leap like the hart; and the tongue of the dumb shall sing: for in the wilderness shall break forth waters, and streams in the desert:

Verse 6. These things are said concerning the advent of the Lord. By the "lame" are signified those who are in Good, but not genuine, because in ignorance of Truth by which Good has its quality; to "leap like a hart", signifies to have joy from perception of Truth, By the "dumb" are signified those who, on account of their ignorance of Truth, cannot confess the Lord, nor the genuine truths of the church; by their "singing" is denoted joy from the intelligence of Truth. By "waters breaking out in the wilderness", is meant that truths shall be opened where they were not before; and "streams in the desert" signify intelligence there; for "waters" are truths, and "streams" intelligence. From these observations it may appear what is signified, in the. spiritulal sense, by "the deaf man whom the Lord healed, who had an impediment in his speech, concerning which see Mark 7:32-35. Apocalypse Explained 455. See also Arcana Coelestia 8508.

The tongue of the dumb shall sing, etc. - "The tongue of the dumb shall sing", signifies that they shall confess the Lord, and the things which are of faith in Him. "In the wilderness shall break forth waters, and streams in the desert", denotes that they will then have the knowledges of Truth and of Good. the "desert" is a state of no knowledges, from ignorance. By the "dumb" who were healed by the Lord, are also signified the nations who, by His advent into the world, were delivered from falsities and the evils thence derived. Arcana Coelestia 6988.

7. And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: and in the habitation of dragons , where each lay, [shall be] grass, instead of the reed and the bulrush.

Verse 7. Speaking of the establishment of the church by the Lord. That then they with whom there was not any intelligence before, shall now have intelligence by divine Truth spiritual, is signified by "the parched ground becoming a pool"; and that then there shall be scIence by divine Truth natural for those with whom before there was only sensual truth, is signified by "grass instead of the reed and the bulrush"; "grass" denoting science from a spiritual origin, or by which spiritual Truth is confirmed, and "reed" and "bulrush" science from a sensual origin, or by which the fallacies of the senses are confirmed. This latter science, considered in itself, is only the lowest natural science, properly called material and corporeal, in which there is little or nothing of life. Apocalypse Explained 627.

8. And a highway shall be there, and a way; and it shall be called the Way of Holiness; the unclean shall not pass through it: but it shall be for them; he that walks in the way, and fools shall not err therein.

Verse 8. That "way" denotes Truth, is grounded in appearance in the spiritual world, where also ways and paths, and, in the cities, streets and lanes appear; and spirits go in no other direction than to those with whom they are consociated by love. Hence It IS that the quality of the spirits there, in regard to Truth, is known from the way which they go; for all Truth leads to its Love, inasmuch as that is called Truth which confirms what is loved; hence it is that "way" also, in common discourse, denotes Truth, for the speech of man has derived this, like several other expressions, from the spiritual world. From this ground now it is that, In the Word, by "way", "path", "by-path", "orbit", "street", and "lane", are signified Truths, and, in the opposite sense, falsities, as is evident from the following passages:

"Stand you near the ways, and see; inquire concerning the ways of an age which way is the best." (Jeremiah 6:16)

Again,

"Make good your ways and your works; trust not in yourselves on the words of a lie." (Jeremiah 7:3-5)

Again,

"Learn not the way of the nations." (Jeremiah 10:2)

Again,

"I will give to every one, according to his ways, according to the fruit of his works. (Jeremiah 17:10)

Again,

"They have made them to stumble in their ways, the by-path of an age, that they might go away into paths, a way not paved. (Jeremiah 18:15)

Again,

"I will give them one heart, and one way. (Jeremiah 32:39)

And In David:

"Your ways, O Jehovah, make known to me; Your paths teach me. Lead me in Your Truth", (Psalm 25:4, 5)

In these passages, and in many others, by a "Way" is signified Truth! and, in the opposite sense, the false. Arcana Coelestia 10422.

9. No lion shall be there; nor shall any ravenous beast come up thither: neither shall it be found there; but the redeemed shall walk there.

10. And the ransomed of Jehovah shall return: they shall come to Zion with singing, and with everlasting joy upon their heads: gladness and joy shall they obtain; and sorrow and sighing shall flee away.

Verse 9. Treating of the advent of the Lord, and of the state of those who are in His kingdom. That" no lion shall be there", signifies that there shall be no false principle destroying Truth; and that "no ravenous beast shall come up thither", denotes that there shall be no lust of destroying. Inasmuch as this lust is from hell. It is therefore said, "It shall not come up thither." A. E, 388.

Verses 9, 10. Also treating concerning the advent of the Lord, and concerning the salvation of those who suffer themselves to be regenerated by the Lord. That there shall not be with them the false destroying Truth, nor evil destroying Good is signified by "no lion shall be there; nor shall any ravenous beast come up thither, neither shall it be found there." That they are vindicated from evils and liberated from falsities, is signified by "the redeemed shall walk there", and by "the ransomed of Jehovah shall return." The eternal felicity which they shall have, is signified by "they shall come to Zion with singing, and with everlasting joy upon their heads"; "Zion" denotes the church; what is signified by "singing", see Chapter 12:2, the Exposition. There are two words in the original tongue by which redemption is expressed, one signifies vindication from evils, the other liberation from falsities; and hence it is said "The redeemed shall walk, and the ransomed of Jehovah shall return:" In like manner those two expressions in Hosea 13:14; and in David, Psalm 69:18, 107:6.

That to "redeem" signifies to vindicate from evils and to liberate from falsities, and also to vindicate and liberate from hell is because all the evils and falsities with man rise up from hell; which inasmuch as they are removed by reformation and regeneration from the Lord, therefore reformation and regeneration are also signified by "redeeming" or by "redemption", as in the following passages in David:

"Arise for help unto us, and redeem us for Your mercies' sake" (Psalm 44:26),

where to "redeem" denotes to liberate and reform.

Again,

"God has redeemed my soul out of the hand of hell, and He will accept me." (Psalm 49:15)

To "redeem out of the hand of hell", denotes to liberate; and to "accept me", is to claim and conjoin to Himself, or to cause to be His, as servants sold and redeemed. Apocalypse Explained 328.

And sorrow and sighing shall flee away. - These words involve a total cessation of all temptation. See above, Chapter 25:8, the Exposition.

---

Isaiah Chapter 35

1. THE wilderness and the parched place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom like the rose:

2. It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the honour of Carmel and of Sharon: these shall behold the glory of Jehovah, the honour of our God.

3. Strengthen you the feeble hands, and confirm you the tottering knees.

4. Say you to the faint- hearted, Be you strong; fear you not: behold, your God will come to vengeance, to the retribution of God: He Himself will come, and will save you.

5. Then shall the eyes of the blind be opened; and the ears of the deaf unstopped.

6. Then shall the lame leap like the hart; and the tongue of the dumb shall sing: for in the wilderness shall break forth waters, and streams in the desert:

7. And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: and in the habitation of dragons , where each lay, [shall be] grass, instead of the reed and the bulrush.

8. And a highway shall be there, and a way; and it shall be called the Way of Holiness; the unclean shall not pass through it: but it shall be for them; he that walks in the way, and fools shall not err therein.

9. No lion shall be there; nor shall any ravenous beast come up thither: neither shall it be found there; but the redeemed shall walk there.

10. And the ransomed of Jehovah shall return: they shall come to Zion with singing, and with everlasting joy upon their heads: gladness and joy shall they obtain; and sorrow and sighing shall flee away.

Van Swedenborgs Werken

 

Apocalypse Explained #288

Bestudeer deze passage

  
/ 1232  
  

288. Verse 9. And when the animals gave glory and honor and thanksgiving, signifies Divine truth and Divine good and glorification. This is evident from the signification of "glory and honor," as being, in reference to the Lord, Divine truth and Divine good; "glory" being Divine truth, and "honor" Divine good (of which presently); and from the signification of "thanksgiving," as being glorification. Let it first be told what is here meant by glorification. Glorification, when it is from the Lord, is a perpetual influx with angels and men of Divine good with Divine truth; and glorification of the Lord among angels and men is reception and acknowledgment in heart that all good and all truth are from the Lord, and thence all intelligence, wisdom, and blessedness; this in the spiritual sense is what "giving thanks" signifies. Moreover, all glorification of the Lord by the angels of heaven and by the men of the church is not from themselves, but flows in from the Lord. Glorification that is from men and not from the Lord is not from the heart, but only from the activity of the memory, and thus from the mouth; and what goes forth from the memory and the mouth only, and not through them from the heart, is not heard in heaven, thus is not received by the Lord, but goes out into the world like any other sonorous words. This glorification is not an acknowledgment in heart that all good and all truth are from the Lord. It is said an acknowledgment in heart, which means from the life of the love; for "heart," in the Word, signifies love, and love is a life according to the Lord's precepts; when man is in this life, then there is glorification of the Lord, which is acknowledgment from the heart that all good and truth is from the Lord. This is meant by "being glorified," in John:

If ye abide in Me, and My words abide in you, ask whatsoever ye will and it shall be done unto you. Herein is My Father glorified, that ye bear much fruit, and that ye be My disciples (John 15:7-8).

[2] "The four animals," which were cherubim, "gave glory and honor and thanksgiving," because Divine truth and Divine good and glorification, which are signified by glory, honor, and thanksgiving, proceed and flow in from the Lord; for these cherubim signify the Lord in respect to providence and guard (See above, n. 277); and they were "in the midst of the throne, and around the throne" (as is manifest from verse 6), and the Lord was "upon the throne" (verse 2); from which it is clear that these things were from the Lord; but reception and acknowledgment in heart are meant by the words of the verse following, where it is said, that when these things had been heard, "the four and twenty elders fell down before Him that sitteth on the throne, and worshipped Him that liveth unto ages of ages, and cast their crowns before the throne."

[3] In the Word, "glory and honor" is a frequent expression, and "glory" everywhere signifies truth, and "honor" good. The two are mentioned together because in the particulars of the Word there is a heavenly marriage, which is the conjunction of truth and good. There is this marriage in the particulars of the Word, because the Divine that proceeds from the Lord is Divine truth united to Divine good; and because these together make heaven and also make the church, therefore this marriage is in the particulars of the Word; so also in the particulars of the Word is the Divine from the Lord, and the Lord Himself; this is why the Word is most holy. (That there is such a marriage in the particulars of the Word, see above, n. 238; and Arcana Coelestia, n. 2516, Arcana Coelestia 2712, 2712, 3004, 3005, 3009, 4138, 5138, 5194, 5502, 6343, 7022, 7945, 8339, 9263, 9314)

[4] That "glory" signifies Divine truth from the Lord, see above (n. 33); that "honor" signifies Divine good follows from what has been said concerning the heavenly marriage in the particulars of the Word; as can also be seen from the following passages. In David:

Jehovah made the heavens; glory and honor are before Him; strength and splendor are in His sanctuary (Psalms 96:5-6).

By "the heavens" the Divine that proceeds from the Lord is meant, since the heavens are from His Divine; and as the Divine that proceeds and makes the heavens is Divine truth and Divine good, it is said, "glory and honor are before Him;" "sanctuary" means the church; Divine good and Divine truth therein are meant by "strength and splendor." (That the Divine of the Lord makes the heavens, see in the work on Heaven and Hell 7-12; and that the Divine of the Lord in the heavens is Divine truth and Divine good, n. 7, 13, 133, 137, 139-140.)

[5] In the same:

O Jehovah God, Thou art very great; Thou hast put on glory and honor (Psalms 104:1).

"To put on glory and honor" signifies, in reference to Jehovah, His girding Himself with Divine truth and Divine good, for these proceed from Him, and thus gird Him, and make the heavens; therefore in the Word they are called "His vesture" and "His covering" (See above, n. 65, 271).

[6] In the same:

The works of Jehovah are great. Glory and honor are His work (Psalms 111:2-3

"The works of Jehovah" mean all things that proceed from Him and are done by Him; and as these are referable to Divine truth and Divine good, it is said, "His work is glory and honor."

[7] In the same:

Generation to generation shall praise Thy works, and shall declare Thy mighty acts. Upon the honor of the magnificence of Thy glory and the words of Thy wonders will I meditate. And I will make known to the sons of men His mighty acts, and the glory of the honor of His kingdom (Psalms 145:4-5, 12).

"The honor of the magnificence of glory" means Divine good united to Divine truth; and "the glory of the honor" means Divine truth united to Divine good. This is so said because the unition is reciprocal; for Divine good proceeds from the Lord united to Divine truth; but by the angels in heaven and by the men of the church Divine truth is received and is united to Divine good; it is therefore said, "the glory of the honor of His kingdom," for "His kingdom" means heaven and the church.

[8] In the same:

Glory and honor wilt thou lay upon Him; for thou settest Him blessings forever (Psalms 21:5, 6).

These things were said of the Lord, and "glory and honor upon Him" means all Divine truth and Divine good.

[9] In the same:

Gird Thy sword upon the thigh, O mighty One in Thy glory and honor. And in Thy honor mount, ride upon the word of truth (Psalms 45:3, 4).

This also is said of the Lord; "to gird the sword upon the thigh" signifies Divine truth combating from Divine good (that this is signified by "sword upon the thigh," see Arcana Coelestia 10488); and because the Lord from Divine truth subjugated the hells, and brought the heavens into order, He is said to be "mighty in glory and honor," and also "in honor mount and ride upon the word of truth;" this signifies to act from Divine good through Divine truth.

[10] In the same:

Thou hast made Him to be a little less than the angels, but thou hast crowned Him with glory and honor (Psalms 8:5). This also is said of the Lord; His state of humiliation is described by "thou hast made Him to be a little less than the angels," and His state of glorification by "thou hast crowned Him with glory and honor." "Glorifying" means uniting the Divine Itself to His Human, and also making His Human Divine.

[11] In Isaiah:

Rejoice, ye wilderness and dry place, and let the plain of the desert exult and blossom as the rose, in blossoming let it blossom and exalt; the glory of Lebanon has been given to it, the honor of Carmel and Sharon: they shall see the glory of Jehovah, and the honor of our God (Isaiah 35:1, 2).

This treats of the enlightenment of the Gentiles; that ignorance of truth and good is signified by "the wilderness and the dry place;" their joy in consequence of instruction in truths and enlightenment is signified by "rejoicing, exulting, and blossoming;" "the glory of Lebanon given to them" signifies Divine truth; and "the honor of Carmel and Sharon" signifies Divine good which they receive; this is why it is also said "they shall see the glory of Jehovah, and the honor of our God."

[12] In Revelation:

The nations that have been saved shall walk by its light, and the kings of the earth shall bring their glory and honor to it. And the glory and honor of the nations shall be brought into it (Revelation 21:24, 26).

This is said of the New Jerusalem, by which a new church in the heavens and on earth is signified; "nations" there signify all who are in good; and the "kings of the earth" all who are in truths from good; it is said of both that "they shall bring their glory and honor into it," which means worship from the good of love to the Lord and from the truths of faith which are from the good of charity towards the neighbor.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.