De Bijbel

 

Genesis 1:9

Studie

       

9 And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.

Van Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3623

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

3623. 'What would life hold for me?' means, and so there would not be any conjunction. This is clear from the meaning of 'life' as conjunction by means of truths and goods. For when it was not possible for any truth from a common stem or genuine source to be joined to natural truth, there could not be any alliance of the natural to the truth of the rational, in which case it seemed to the rational as though its own life were no life, 3493, 3620. This is why here 'what would life hold for me?' means, and so there would not be any conjunction. Here and in other places the word 'life' in the original language is plural, and the reason for this is that in man there are two powers of life. The first is called the understanding and is the receptacle of truth, the second is called the will and is the receptacle of good. These two forms or powers of life make one when the understanding is rooted in the will, or what amounts to the same, when truth is grounded in good. This explains why in Hebrew the noun 'life' is sometimes singular, sometimes plural. The plural form of that noun is used in all the following places, Jehovah God formed the man, dust from the ground; and He breathed into his nostrils the breath of life, and man became a living soul. Genesis 2:7. Jehovah God caused to spring up out of the ground every tree desirable to the sight and good for food, and the tree of life in the middle of the garden. Genesis 2:9. Behold, I am bringing a flood of waters over the earth, to destroy all flesh in which there is the spirit of life. Genesis 6:17.

They went in to Noah into the ark, two by two from all flesh in which there is the spirit of life. Genesis 7:15 (in 780).

Everything which had the breath of the spirit of life in its nostrils breathed its last. Genesis 7:12.

In David,

I believe [I am going] to see the goodness of Jehovah in the land of the living. Psalms 27:13.

In the same author,

Who is the man who desires life, who loves [many] days, that he may see good? Psalms 34:12

In the same author,

With You, O Jehovah, is the fountain of life; in Your light do we see light. Psalms 36:9.

In Malachi,

My covenant with Levi was [a covenant] of life and peace. Malachi 2:5.

In Jeremiah,

Thus said Jehovah, Behold, I set before you the way of life and the way of death. Jeremiah 21:8.

In Moses,

To love Jehovah your God, to obey His voice, and to cling to Him, for He is your life and the length of your days, so that you may dwell in the land. Deuteronomy 30:20.

In the same author,

It is not an empty word from you; for it is your life, and through this word you will prolong your days in the land. Deuteronomy 32:47.

And in other places too the plural form of the noun 'life' is used in the original language because, as has been stated, there are two kinds of life which yet make one. It is similar with the word 'heavens' in the Hebrew language, in that the heavens are many and yet make one, or like the expression 'waters' above and below, in Genesis 1:7-9 , by which spiritual things in the rational and in the natural are meant which ought to be one through being joined together. As for the plural form of 'life', when this is used both the life of the will and that of the understanding are meant, and therefore both the life of good and that of truth are meant. For man's life consists in nothing else than good and truth which hold life from the Lord within them. Devoid of good and truth, and of the life which these hold within them, no one is human. For devoid of these no one would ever have been able to will or to think anything. Everything that a person wills originates in good or in that which is not good, and everything he thinks originates in truth or in that which is not truth. Consequently man possesses two kinds of life and these make one when his thinking flows from his willing, that is, when truth which is the truth of faith flows from good which is the good of love.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Van Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #6175

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

6175. 'And the days of Jacob, the years of his life, were a hundred and forty-seven years means the state in general and its essential nature. This becomes clear if the meaning of the numbers seven, forty, and a hundred is brought out. 1 For what seven means, see 395, 433, 716, 728, 881, 5165, 5268; for what forty means, 730, 862, 2272, 2273; and for what a hundred means, 1988, 1636, 4400. But no easy explanation of the sum of these numbers is possible, for they contain far more than anyone can calculate or explain intelligibly. In general these numbers contain the entire state of the reality represented by 'Jacob' and its essential nature. The angels can see these things in their entirety simply from that number; they can do so because with the angels all numbers in the Word pass into ideas about spiritual realities. This has also been made evident to me by the fact that on several occasions a long sequence of numbers has appeared in front of me, and whenever they have appeared the angels have told me that the numbers held, in sequence, the realities which they were talking about to one another. This in addition explains why the most ancient people who belonged to the celestial Church also had a way of calculating that consisted of numbers employed to express heavenly things which could barely be understood by the use of ideas in the natural mind. But after those people's times such evaluations perished, along with the perception of heavenly things. All that remained was a knowledge of the general meaning of the simple numbers, such as three, six, seven, and twelve, but not much knowledge of the meaning of compound numbers. At the present day however even the idea that numbers in the Word mean something more than their numerical values is quite unknown, and therefore the idea will probably be treated as one of those that are unbelievable.

Voetnoten:

1. The Hebrew way of expressing the number, which is rendered literally in the Latin, is seven years and forty and a hundred years.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.