34
Or Rachele avea preso gl’idoli, li avea messi nel basto del cammello, e vi s’era posta sopra a sedere. Labano frugò tutta la tenda, e non trovò nulla.
4181. 'You would now have sent me away empty-handed' means that it would have claimed all things to itself. This is clear from the meaning of 'sending away empty-handed' as taking all things away from him, and so claiming all for itself.
Bestudeer deze passage
Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.