41
τοτε θελεις εισθαι ελευθερος απο του ορκισμου μου· οταν υπαγης προς την συγγενειαν μου και δεν δωσωσιν εις σε, τοτε θελεις εισθαι ελευθερος απο του ορκισμου μου.
41
τοτε θελεις εισθαι ελευθερος απο του ορκισμου μου· οταν υπαγης προς την συγγενειαν μου και δεν δωσωσιν εις σε, τοτε θελεις εισθαι ελευθερος απο του ορκισμου μου.
3042. 'If the woman is not willing to go after you' means here, as previously, if the affection for truth were not separated. This is clear from the meaning of 'the woman' as the affection for truth, and from the meaning of 'going after you' or following to that land, as being separated from the natural and joined to the rational, dealt with above in 3030, where the same words occur.