De Bijbel

 

1 Mose 24:61

Studie

       

61 Also machte sich Rebekka auf mit ihren Dirnen, und setzten sich auf die Kamele und zogen dem Manne nach. Und der Knecht nahm Rebekka an und zog hin.

Van Swedenborgs Werken

 

Himmlische Geheimnisse #3041

Bestudeer deze passage

  
/ 10837  
  

3041. Vers 8, 9: Und wenn das Weib nicht will gehen dir nach, so bist du frei von dieser meiner Beschwörung, nur sollst du meinen Sohn nicht wiederbringen dorthin. Da legte der Knecht seine Hand unter die Hüfte Abrahams, seines Herrn, und er schwur ihm ob diesem Wort.

„Und wenn das Weib nicht will gehen dir nach“ bedeutet hier wie vorher, wenn die Neigung zum Wahren sich nicht trennen ließe;

„so bist du frei von dieser meiner Beschwörung“ bedeutet die Freiheit, die der natürliche Mensch hat;

„nur sollst du meinen Sohn nicht wieder bringen dorthin“ bedeutet hier wie vorher, daß daher keine Verbindung;

„da legte der Knecht seine Hand unter die Hüfte Abrahams seines Herrn“ bedeutet hier wie vorher die Verpflichtung des natürlichen Menschen in Beziehung auf die Kraft zum Guten der ehelichen Liebe;

„und er schwur ihm ob diesem Wort“ bedeutet heilige Zusage.

  
/ 10837  
  

Übersetzung von J.F.I. Tafel, 1867-1869. Schlussredaktion Friedemann Horn, 1998.

Commentaar

 

Daughters

  

In Genesis 19:8, they signify the affections of good and truth, and the blessedness perceivable from the enjoyment thereof by people who do not violate the divine and holy principle of the Lord.

(Referenties: Arcana Coelestia 2362)