De Bijbel

 

Exode 36:25

Studie

       

25 On fit aussi vingt ais à l'autre côté du pavillon, du côté du Septentrion.

Van Swedenborgs Werken

 

L’Apocalypse Révélée #814

Bestudeer deze passage

  
/ 962  
  

814. Vers. 19:8. Et il lui a été donné d'être revêtue de fin lin net et éclatant, signifie que ceux qui seront de la Nouvelle Église du Seigneur seront instruits dans les vrais réels et purs par le Seigneur au moyen de la Parole. Par il lui a été donné, il est entendu à l'épouse, par laquelle est signifiée la Nouvelle Église du Seigneur, qui est la Nouvelle Jérusalem, comme ci-dessus, No. 812 ; par être revêtu, il est signifié être instruit dans les vrais, parce que par les vêtements sont signifiés les vrais, No. 166, et par les vêtements blancs les vrais réels, No. 212 ; par le fin lin net et éclatant, il est signifié ce qui est brillant d'après le bien, et pur d'après les vrais ; et comme il n'y a de vrai pur que par le Seigneur au moyen de la Parole, voilà pourquoi cela aussi est signifié. Il est dit « net et éclatant, » parce que le net signifie ce qui est exempt de mal, ainsi ce qui est brillant d'après le bien, et l'éclatant signifie ce qui est exempt de faux, ainsi ce qui est pur d'après le vrai. Par le byssus ou le FIN LIN est aussi signifié le vrai réel dans les passages suivants :

— « Jérusalem, je te vêtis de broderie, je te ceignis de FIN LIN, et je te couvris de soie ; ainsi tu fus parée d'or et d'argent, et ton vêtement était FIN LIN et soie. » — Ézéchiel 16:10, 13.

— « Le FIN LIN en broderie d'Égypte fut ce que lu déployais. » — Ézéchiel 27:7.

— ceci est dit de Tyr, par qui est signifiée l'Église quant aux connaissances du vrai et du bien. « Les armées dans le Ciel Le suivaient sur des Chevaux blancs, vêtues d'un fin lin blanc et net. » — Apocalypse 19:13-14.

— « Joseph fut revêtu d'habits de FIN LIN par Pharaon. » — Genèse 41:42.

— ce qui signifie la même chose. Le vrai d'après la Parole chez eux, quoique non en eux, est Luc 16:19.

— Le FIN LIN (Byssus) est aussi appelé Xylinum, c'est pourquoi par le Xylinum est aussi signifié le vrai réel dans ces passages ; dans Moïse :

— « Tu broderas pour Aharon une tunique de FIN LIN (Xylinum), et tu feras un turban de FIN LIN (Xylinum). » — Exode 28:39.

— « Ils firent des tuniques de FIN LIN (Xylinum) pour Aharon et pour ses fils. » — Exode 39:27.

— « Tu feras l'Habitacle de FIN LIN (Xylinum) tissu, et d'hyacinthe, et de pourpre, et d'écarlate double-teint.« — Exode 26:1, 36:8.

— « Tu feras les tapis pour le parvis de Fin Lin (Xylinum) tissu. » — 27:9, 18, 38:9.

— « et aussi la couverture du parvis avec du FIN LIN (Xylinum) tissu. » — Exode 38:18.

  
/ 962  
  

De Bijbel

 

Apocalypse 20

Studie

   

1 Puis je vis descendre du ciel un ange, qui avait la clef de l'abîme et une grande chaîne dans sa main.

2 Il saisit le dragon, le serpent ancien, qui est le diable et Satan, et il le lia pour mille ans.

3 Il le jeta dans l'abîme, ferma et scella l'entrée au-dessus de lui, afin qu'il ne séduisît plus les nations, jusqu'à ce que les mille ans fussent accomplis. Après cela, il faut qu'il soit délié pour un peu de temps.

4 Et je vis des trônes; et à ceux qui s'y assirent fut donné le pouvoir de juger. Et je vis les âmes de ceux qui avaient été décapités à cause du témoignage de Jésus et à cause de la parole de Dieu, et de ceux qui n'avaient pas adoré la bête ni son image, et qui n'avaient pas reçu la marque sur leur front et sur leur main. Ils revinrent à la vie, et ils régnèrent avec Christ pendant mille ans.

5 Les autres morts ne revinrent point à la vie jusqu'à ce que les mille ans fussent accomplis. C'est la première résurrection.

6 Heureux et saints ceux qui ont part à la première résurrection! La seconde mort n'a point de pouvoir sur eux; mais ils seront sacrificateurs de Dieu et de Christ, et ils régneront avec lui pendant mille ans.

7 Quand les mille ans seront accomplis, Satan sera relâché de sa prison.

8 Et il sortira pour séduire les nations qui sont aux quatre coins de la terre, Gog et Magog, afin de les rassembler pour la guerre; leur nombre est comme le sable de la mer.

9 Et ils montèrent sur la surface de la terre, et ils investirent le camp des saints et la ville bien-aimée. Mais un feu descendit du ciel, et les dévora.

10 Et le diable, qui les séduisait, fut jeté dans l'étang de feu et de soufre, où sont la bête et le faux prophète. Et ils seront tourmentés jour et nuit, aux siècles des siècles.

11 Puis je vis un grand trône blanc, et celui qui était assis dessus. La terre et le ciel s'enfuirent devant sa face, et il ne fut plus trouvé de place pour eux.

12 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trône. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugés selon leurs oeuvres, d'après ce qui était écrit dans ces livres.

13 La mer rendit les morts qui étaient en elle, la mort et le séjour des morts rendirent les morts qui étaient en eux; et chacun fut jugé selon ses oeuvres.

14 Et la mort et le séjour des morts furent jetés dans l'étang de feu. C'est la seconde mort, l'étang de feu.

15 Quiconque ne fut pas trouvé écrit dans le livre de vie fut jeté dans l'étang de feu.