De Bijbel

 

Ézéchiel 28

Studie

   

1 La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

2 Fils de l'homme, dis au prince de Tyr: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Ton coeur s'est élevé, et tu as dit: Je suis Dieu, Je suis assis sur le siège de Dieu, au sein des mers! Toi, tu es homme et non Dieu, Et tu prends ta volonté pour la volonté de Dieu.

3 Voici, tu es plus sage que Daniel, Rien de secret n'est caché pour toi;

4 Par ta sagesse et par ton intelligence Tu t'es acquis des richesses, Tu as amassé de l'or et de l'argent Dans tes trésors;

5 Par ta grande sagesse et par ton commerce Tu as accru tes richesses, Et par tes richesses ton coeur s'est élevé.

6 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Parce que tu prends ta volonté pour la volonté de Dieu,

7 Voici, je ferai venir contre toi des étrangers, Les plus violents d'entre les peuples; Ils tireront l'épée contre ton éclatante sagesse, Et ils souilleront ta beauté.

8 Ils te précipiteront dans la fosse, Et tu mourras comme ceux qui tombent percés de coups, Au milieu des mers.

9 En face de ton meurtrier, diras-tu: Je suis Dieu? Tu seras homme et non Dieu Sous la main de celui qui te tuera.

10 Tu mourras de la mort des incirconcis, Par la main des étrangers. Car moi, j'ai parlé, Dit le Seigneur, l'Eternel.

11 La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

12 Fils de l'homme, Prononce une complainte sur le roi de Tyr! Tu lui diras: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Tu mettais le sceau à la perfection, Tu étais plein de sagesse, parfait en beauté.

13 Tu étais en Eden, le jardin de Dieu; Tu étais couvert de toute espèce de pierres précieuses, De sardoine, de topaze, de diamant, De chrysolithe, d'onyx, de jaspe, De saphir, d'escarboucle, d'émeraude, et d'or; Tes tambourins et tes flûtes étaient à ton service, Préparés pour le jour où tu fus créé.

14 Tu étais un chérubin protecteur, aux ailes déployées; Je t'avais placé et tu étais sur la sainte montagne de Dieu; Tu marchais au milieu des pierres étincelantes.

15 Tu as été intègre dans tes voies, Depuis le jour où tu fus créé Jusqu'à celui où l'iniquité a été trouvée chez toi.

16 Par la grandeur de ton commerce Tu as été rempli de violence, et tu as péché; Je te précipite de la montagne de Dieu, Et je te fais disparaître, chérubin protecteur, Du milieu des pierres étincelantes.

17 Ton coeur s'est élevé à cause de ta beauté, Tu as corrompu ta sagesse par ton éclat; Je te jette par terre, Je te livre en spectacle aux rois.

18 Par la multitude de tes iniquités, Par l'injustice de ton commerce, Tu as profané tes sanctuaires; Je fais sortir du milieu de toi un feu qui te dévore, Je te réduis en cendre sur la terre, Aux yeux de tous ceux qui te regardent.

19 Tous ceux qui te connaissent parmi les peuples Sont dans la stupeur à cause de toi; Tu es réduit au néant, tu ne seras plus à jamais!

20 La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

21 Fils de l'homme, tourne ta face vers Sidon, Et prophétise contre elle!

22 Tu diras: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, j'en veux à toi, Sidon! Je serai glorifié au milieu de toi; Et ils sauront que je suis l'Eternel, Quand j'exercerai mes jugements contre elle, Quand je manifesterai ma sainteté au milieu d'elle.

23 J'enverrai la peste dans son sein, Je ferai couler le sang dans ses rues; Les morts tomberont au milieu d'elle Par l'épée qui de toutes parts viendra la frapper. Et ils sauront que je suis l'Eternel.

24 Alors elle ne sera plus pour la maison d'Israël Une épine qui blesse, une ronce déchirante, Parmi tous ceux qui l'entourent et qui la méprisent. Et ils sauront que je suis le Seigneur, l'Eternel.

25 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Lorsque je rassemblerai la maison d'Israël du milieu des peuples où elle est dispersée, je manifesterai en elle ma sainteté aux yeux des nations, et ils habiteront leur pays que j'ai donné à mon serviteur Jacob.

26 Ils y habiteront en sécurité, et ils bâtiront des maisons et planteront des vignes; ils y habiteront en sécurité, quand j'exercerai mes jugements contre tous ceux qui les entourent et qui les méprisent. Et ils sauront que je suis l'Eternel, leur Dieu.

   

Van Swedenborgs Werken

 

L’Apocalypse Révélée #897

Bestudeer deze passage

  
/ 962  
  

897. Vers. 21:11. Ayant la gloire de Dieu ; et sa lumière semblable à une pierre très-précieuse, telle qu'une pierre de jaspe resplendissant comme du cristal, signifie que dans cette Église la Parole sera comprise, parce qu'elle sera transparente d'après son sens spirituel. Par la gloire de Dieu est signifiée la Parole dans sa Divine Lumière, ainsi qu'il va être montré ; par sa lumière est signifié le Divin Vrai là, car ce vrai est entendu par la lumière dans la Parole, Nos. 796, 920, ; par semblable à une pierre très-précieuse, telle qu'une pierre de jaspe resplendissant comme du cristal, il est signifié ce vrai brillant et transparent d'après son sens spirituel, comme il va aussi être montré. Par ces paroles est décrit l'entendement de la Parole chez ceux qui sont dans la doctrine de la Nouvelle Jérusalem, et dans la vie selon celle doctrine ; chez eux la Parole brille pour ainsi dire quand elle est lue, elle brille par le Seigneur au moyen du sens spirituel, parce que le Seigneur est la Parole, et que le sens spirituel est dans la lumière du Ciel, qui procède du Seigneur comme Soleil, et la lumière qui procède du Seigneur comme Soleil est dans son essence le Divin Vrai de sa Divine Sagesse. Que dans chaque chose de la Parole il y ait le sens spirituel, dans lequel sont les Anges, et d'où leur vient la sagesse, et que la Parole soit transparente d'après la lumière de ce sens chez ceux qui sont par le Seigneur dans les vrais réels, c'est ce qui a été montré dans la doctrine de la nouvelle Jérusalem sur l'écriture sainte. Que par la Gloire de Dieu, il soit entendu la Parole dans sa Divine lumière, on peut le voir par ces passages :

— « la parole chair a été faite, et nous avons vu sa gloire, gloire comme de l'Unique-Engendré du Père. » — Jean 1:14.

— que par la Gloire il soit entendu la gloire de la Parole, ou le Divin Vrai en Elle, cela est évident, puisqu'il est dit « la Parole Chair a été faite. »

La même chose est entendue dans ce qui suit, où il est dit :

— « la gloire de Dieu t'a éclairée, et sa Lampe, l'Agneau. » — Jean 1:23.

— La même chose est entendue par « la gloire, dans laquelle on verra le Fils de l'homme, quand il viendra dans les nuées du Ciel. » — Matthieu 24:3, 30 ; Marc 13:26.

— voir ci-dessus, Nos. 22, 642, 820. Il n'est pas non plus entendu autre chose par « le Trône de gloire sur lequel sera assis le Seigneur, quand il viendra pour le jugement dernier. » — Matthieu 25:31.

— parce qu'il jugera chacun selon les vrais de la Parole ; c'est pourquoi, il est dit aussi qu'il viendra dans sa gloire. Quand le Seigneur fut transfiguré, il est dit aussi que Moïse et Élie furent vus en gloire, — Luc 9:30-31 ; — là, par Moïse et Élie est signifiée la Parole ; le Seigneur Lui-Même se donna alors à voir devant les Disciples comme Parole dans sa gloire : que la Gloire signifie le Divin Vrai, on le voit par un grand nombre de passages de la Parole, ci-dessus, No. 629. Si la Parole est comparée à une pierre très-précieuse, telle qu'une pierre de jaspe resplendissant comme du cristal, c'est parce que la pierre précieuse signifie le Divin Vrai de la Parole, Nos. 231, 540, 726, 823, et que la pierre de jaspe signifie le Divin Vrai de la Parole dans le sens de la lettre, transparent d'après le Divin Vrai dans le sens spirituel ; cela est signifié par la pierre de jaspe, — Exode 28:20, Ézéchiel 28:13.

— et plus loin dans ce Chapitre, où il est dit :

— « La structure de la muraille de la sainte Jérusalem était de jaspe. » — Vers. 18 ; — et comme la Parole dans le sens de la lettre est transparente d'après son sens spirituel, il est dit « jaspe resplendissant comme du cristal ; » toute illustration, chez ceux qui sont par le Seigneur dans les Divins Vrais, vient de là.

  
/ 962  
  

Van Swedenborgs Werken

 

L’Apocalypse Révélée #820

Bestudeer deze passage

  
/ 962  
  

820 Vers. 19:11. Et je vis le Ciel ouvert, et voici, un Cheval blanc, signifie le sens spirituel de la Parole révélé par le Seigneur, et au moyen de ce sens l'entendement intérieur de la Parole dévoilé, ce qui est l'Avènement du Seigneur. Par le Ciel vu ouvert, il est signifié une révélation par le Seigneur, et alors une manifestation, dont il va être parlé ; par le Cheval est signifié l'entendement de la Parole, et par le Cheval blanc l'entendement intérieur de la Parole, No. 298, et comme c'est là ce qui est signifié par le Cheval blanc, et que le sens spirituel est l'entendement intérieur de la Parole, c'est pour cela que ce sens est signifié ici par le Cheval blanc. Que ce soit l'avènement du Seigneur, c'est parce que par ce sens il apparaît manifestement que le Seigneur est la Parole, que la Parole traite de Lui Seul, qu'il est le Dieu du Ciel et de la Terre, et que par Lui Seul existe la Nouvelle Église. Le Seigneur a dit qu'on verrait le Fils de l'homme venir dans les nuées du Ciel avec gloire et puissance, — Matthieu 17:5, 24:30, 26:64 ; Marc 14:61-62 ; Luc 9:34-35, 21:27 ; Apocalypse 1:7; Les Actes des Apôtres 1:9, 11 ; — et cela, le Seigneur l'a même dit lorsqu'il parlait à ses disciples de la consommation du siècle, qui est le dernier temps de l'Église quand a lieu le Jugement : quiconque ne pense pas au-delà du sens de la lettre, croit que, quand viendra le Jugement Dernier, le Seigneur apparaîtra dans les nuées du Ciel avec des Anges et des sons de trompettes ; que cependant cela ne soit pas entendu, mais que le Seigneur apparaîtra dans la Parole, on peut le voir dans l'Explication, ci-dessus, Nos. 24, 642 ; et le Seigneur apparaîtra manifestement dans le sens spirituel de la Parole ; on y voit, non-seulement qu'il est la Parole, c'est-à-dire, le Divin Vrai même, et que Lui-Même est l'intime de la Parole et par suite le tout de la Parole, mais encore que Lui-Même est le Dieu Un, en qui est la Trinité, ainsi le Seul Dieu du Ciel et de la Terre, et que, de plus, il est venu dans le monde pour glorifier son Humain, c'est-à-dire, pour le faire Divin ; l'Humain qu'il a glorifié, c'est-à-dire, fait Divin, était l'Humain Naturel, qu'il n'a pu glorifier ou faire Divin, qu'en prenant dans une Vierge, dans le Monde naturel, un Humain, auquel alors il a uni son Divin qui était à Lui de toute éternité ; cette union a été faite par les tentations admises dans l'Humain qu'il avait pris, et dont la dernière fut la passion de la croix,' et en même temps par l'accomplissement de toutes les choses de la Parole, non-seulement par l'accomplissement de toutes les choses de la Parole dans son sens naturel, mais aussi par l'accomplissement de toutes les choses de la Parole. dans son sens spirituel et dans son sens céleste, où, comme il a été dit, il s'agit de Lui Seul : mais, sur ce sujet, voir ce qui a été manifesté dans la DOCTRINE DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM SUR LE SEIGNEUR, et dans la DOCTRINE DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM SUR L'ÉCRITURE SAINTE. Maintenant, puisque le Seigneur est la Parole, et que la Parole a été faite Chair, — Jean 1:1-2, 14, — et comme la Parole a été faite Chair, afin qu'il l'accomplît, il est évident que l'Avènement du Seigneur dans la Parole est entendu par l'apparition du Seigneur dans les nuées du Ciel ; que les nuées du Ciel signifient la Parole dans le sens de la lettre, on le voit ci-dessus, Nos. 24, 642. Qu'il soit entendu l'apparition du Seigneur dans la Parole, cela est évident, parce que par le Cheval blanc est signifié l'entendement intérieur de la Parole, et il est dit que le Nom de Celui qui était monté dessus est LA PAROLE DE DIEU, et que son Nom est « Roi des rois et Seigneur des seigneurs ». — Vers. 19:13, 16.

— Maintenant, d'après ces considérations, il est évident que par « je vis le Ciel ouvert, et voici, un Cheval blanc, » if est signifié le sens spirituel de la Parole révélé par le Seigneur, et au moyen de ce sens l'entendement intérieur de la Parole dévoilé, ce qui est aussi l'Avènement du Seigneur. Qu'aujourd'hui ait été révélé le sens spirituel de la Parole, dont personne auparavant n'avait eu aucune connaissance dans le Monde Chrétien, on peut le voir dans les ARCANES CÉLESTES, où deux Livres de Moïse, la Genèse et l'Exode, ont été expliqués selon ce sens ; puis, dans la DOCTRINE DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM SUR L'ÉCRITURE SAINTE, Nos. 5 à 26 ; dans l'Opuscule sur le cheval blanc, depuis le commencement jusqu'à la fin, et là dans les Extraits des ARCANES CÉLESTES sur l'Écriture Sainte ; et, en outre, dans ces EXPLICATIONS SUR L'APOCALYPSE, où pas un seul petit Verset ne peut même être entendu sans le sens spirituel.

  
/ 962